首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

中国人口负增长,对经济发展不利

NICHOLAS GORDON
2022-07-27

中国国家卫生健康委员会人口家庭司司长杨文庄在一次会议上表示,中国人口将在2025年之前开始负增长。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

新冠疫情加快了中国的人口转型。图片来源:CFOTO/FUTURE PUBLISHING/盖蒂图片社

埃隆·马斯克对人口不足危机的严重警告,可能并非一场全球危机。但至少有一个国家的政府开始担心人口减少的问题,那就是中国。

中国从很久之前就预测到人口会减少,但这种情况正在提前到来,这将提前威胁中国未来几年的经济模式。

据《环球时报》报道,上周四,中国国家卫生健康委员会(National Health Commission)人口家庭司司长杨文庄在一次会议上表示,中国人口将在2025年之前开始负增长。之前的许多预测认为中国人口将在2027年开始负增长。

杨文庄表示,一些省份的新生儿数量降至60多年以来的最低水平。2021年,中国31个省份只有广东省的新生儿超过100万。广东是中国最发达和人口密度最大的省份。2021年,中国的出生率为每千人7.52个孩子,创历史新低。

目前,联合国预测印度将在明年取代中国,成为全球人口最多的国家,比之前的预测提前了四年。

人口下降的“时间和速度”都超出预期

杨文庄的发言表明,中国政策制定者日益担忧人口负增长将威胁中国的长期经济发展前景。为了刺激人口增长,中国政府已经放宽了计划生育政策,例如众所周知的“独生子女政策”,曾要求每个家庭只生一个孩子。

然而,墨尔本大学(University of Melbourne)人口学教授彼得·麦克唐纳德对《财富》杂志表示,中国人口下降的“时间和速度”都出乎政策制定者们的预料。

人口下降速度加快的原因是新冠疫情导致中国家庭对国内疫情防控措施和经济破坏的威胁感到不安,因此推迟了生育计划。使用疫情之前的数据开展的预测显示,中国人口将在2027年开始负增长。

麦克唐纳德解释说:“多年来,从1990年左右开始,中国官方对生育率的估算一直高于实际情况,但现在中国当局似乎已经接受了国内生育率极低的现实。”

中国似乎正在为长期低生育率的情况做准备。全球化智库(Center for China and Globalization)人口统计学专家黄文政对《环球时报》表示,他预计中国的出生率下降将“持续超过一个世纪”。

人口负增长不利于中国经济

长期人口下降将给中国经济带来严峻挑战。中国过去的经济发展得益于庞大的劳动力人口。联合国的数据预测,中国的劳动力人口将从目前的9.865亿减少到2050年的7.67亿。麦克唐纳德表示,人口负增长将限制劳动力供应,带来工资上涨压力。

中国人口负增长的同时,还将面临老龄化问题。老年人口的持续增长将给医疗护理和养老系统带来压力,因为养老负担将由越来越少的劳动力人口来承担。

除了放宽计划生育以外,中国政府还制定了其他政策鼓励夫妻生育,包括税收优惠、育儿补贴甚至现金激励等。

麦克唐纳德表示:“早期的措施似乎不过是蜻蜓点水,并没有带来逆转人口趋势所需要的重大的社会经济变革。”他还指出,中国重男轻女的习俗和长工作时间,也是一些家庭决定不要孩子的原因。

香港科技大学(Hong Kong University of Science and Technology)人口学家斯图尔特·吉特尔-巴斯滕表示,所谓的育儿补贴“不太可能‘带来改变’,鼓励不想生育的人们生儿育女。这种补贴只会影响人们生育的时间,但不会影响人们生育多少子女。”

已经过时的计划生育观念,也在破坏中国为促进生育所做的努力。中国一名未婚女子希望冷冻自己的卵子,遭到医院拒绝后,将医院起诉至法院。周五,一家中国法院判决该女子败诉。中国法律规定,只有出于医疗需要才能冷冻卵子,例如治疗不孕不育。但据美联社报道,法院的判决给出了另外一个理由:医院主张以推迟生育为目的冷冻卵子可能导致“心理和社会问题”。(财富中文网)

译者:刘进龙

审校:汪皓

埃隆·马斯克对人口不足危机的严重警告,可能并非一场全球危机。但至少有一个国家的政府开始担心人口减少的问题,那就是中国。

中国从很久之前就预测到人口会减少,但这种情况正在提前到来,这将提前威胁中国未来几年的经济模式。

据《环球时报》报道,上周四,中国国家卫生健康委员会(National Health Commission)人口家庭司司长杨文庄在一次会议上表示,中国人口将在2025年之前开始负增长。之前的许多预测认为中国人口将在2027年开始负增长。

杨文庄表示,一些省份的新生儿数量降至60多年以来的最低水平。2021年,中国31个省份只有广东省的新生儿超过100万。广东是中国最发达和人口密度最大的省份。2021年,中国的出生率为每千人7.52个孩子,创历史新低。

目前,联合国预测印度将在明年取代中国,成为全球人口最多的国家,比之前的预测提前了四年。

人口下降的“时间和速度”都超出预期

杨文庄的发言表明,中国政策制定者日益担忧人口负增长将威胁中国的长期经济发展前景。为了刺激人口增长,中国政府已经放宽了计划生育政策,例如众所周知的“独生子女政策”,曾要求每个家庭只生一个孩子。

然而,墨尔本大学(University of Melbourne)人口学教授彼得·麦克唐纳德对《财富》杂志表示,中国人口下降的“时间和速度”都出乎政策制定者们的预料。

人口下降速度加快的原因是新冠疫情导致中国家庭对国内疫情防控措施和经济破坏的威胁感到不安,因此推迟了生育计划。使用疫情之前的数据开展的预测显示,中国人口将在2027年开始负增长。

麦克唐纳德解释说:“多年来,从1990年左右开始,中国官方对生育率的估算一直高于实际情况,但现在中国当局似乎已经接受了国内生育率极低的现实。”

中国似乎正在为长期低生育率的情况做准备。全球化智库(Center for China and Globalization)人口统计学专家黄文政对《环球时报》表示,他预计中国的出生率下降将“持续超过一个世纪”。

人口负增长不利于中国经济

长期人口下降将给中国经济带来严峻挑战。中国过去的经济发展得益于庞大的劳动力人口。联合国的数据预测,中国的劳动力人口将从目前的9.865亿减少到2050年的7.67亿。麦克唐纳德表示,人口负增长将限制劳动力供应,带来工资上涨压力。

中国人口负增长的同时,还将面临老龄化问题。老年人口的持续增长将给医疗护理和养老系统带来压力,因为养老负担将由越来越少的劳动力人口来承担。

除了放宽计划生育以外,中国政府还制定了其他政策鼓励夫妻生育,包括税收优惠、育儿补贴甚至现金激励等。

麦克唐纳德表示:“早期的措施似乎不过是蜻蜓点水,并没有带来逆转人口趋势所需要的重大的社会经济变革。”他还指出,中国重男轻女的习俗和长工作时间,也是一些家庭决定不要孩子的原因。

香港科技大学(Hong Kong University of Science and Technology)人口学家斯图尔特·吉特尔-巴斯滕表示,所谓的育儿补贴“不太可能‘带来改变’,鼓励不想生育的人们生儿育女。这种补贴只会影响人们生育的时间,但不会影响人们生育多少子女。”

已经过时的计划生育观念,也在破坏中国为促进生育所做的努力。中国一名未婚女子希望冷冻自己的卵子,遭到医院拒绝后,将医院起诉至法院。周五,一家中国法院判决该女子败诉。中国法律规定,只有出于医疗需要才能冷冻卵子,例如治疗不孕不育。但据美联社报道,法院的判决给出了另外一个理由:医院主张以推迟生育为目的冷冻卵子可能导致“心理和社会问题”。(财富中文网)

译者:刘进龙

审校:汪皓

Elon Musk's dire warnings of an underpopulation crisis might not be playing out on a global scale. But at least one government is worried about having too few people: China.

The country's long-expected demographic decline is coming faster than anticipated, meaning a threat to its economic model is arriving years ahead of schedule.

On Thursday, Yang Wenzhuang, the head of population for China's National Health Commission, told a conference that the country's population would start to shrink before 2025, according to state-run news outlet Global Times. Earlier forecasts expected the decline to begin in 2027.

Yang said that the number of new births in some provinces were falling to levels not seen in over 60 years. Only one of China’s 31 provinces—Guangdong, China’s wealthiest and most populous province—recorded over 1 million new births in 2021. China reported 7.52 births per 1,000 people in 2021, the lowest level on record.

The United Nations now projects that India will overtake China as the world’s most populous country next year, four years earlier than it previously forecast.

Population decline 'earlier and faster' than expected

Yang’s admission reflects a growing fear among Chinese policymakers that a shrinking population threatens China's long-term economic outlook. Officials have loosened China’s policies on family size, like the infamous One Child Policy, which limited households to just one child, in an effort to revive population growth.

But the country’s demographic decline is happening “earlier and faster” than what policy planners had anticipated, Peter McDonald, professor of demography at the University of Melbourne, told Fortune.

The reason for the accelerated decline is the COVID pandemic, which encouraged Chinese families—unnerved by China's COVID controls and the threat of economic disruption—to delay having children. Projections using pre-pandemic data suggested that China's population wouldn't start to shrink until 2027.

“For many years, starting around 1990, the official estimates of China’s fertility rate were higher than reality,” explains McDonald, but “now it seems the authorities in China have accepted that China’s fertility rate is very low.”

China seems to be preparing for an extended period of low birth rates. Huang Wenzheng, a demographics expert at think tank Center for China and Globalization, told the Global Times that he expected birth rates to keep dropping “for more than a century.”

A shrinking population is bad for China's economy

An extended period of population decline would pose a huge challenge for China’s economy, whose past growth was powered by a large population of working-age people. UN data projects that China's working age population will shrink from 986.5 million today to 767 million in 2050. That dwindling population will constrain labor supply, leading to upward pressure on wages, notes McDonald.

China's shrinking population will also be an older one. A growing cohort of elderly Chinese will stress health care and elderly care systems, as the burden of care is placed on a smaller pool of working-age Chinese.

Beyond rolling back its controls on family size, Beijing has introduced other policies to encourage married couples to have children, including tax breaks, childcare subsidies, and even cash incentives.

“Early measures appear to be tinkering at the edges rather than addressing the major social and economic changes that are required,” to reverse demographic trends, says McDonald, who points to low levels of gender equity in China's institutions and long working hours as reasons why families may decide against having children.

So-called baby bonuses "are unlikely to 'shift the needle' in terms of encouraging people to have children that they would not otherwise have," says Stuart Gietel-Basten, a demographer at the Hong Kong University of Science and Technology. "Such bonuses tend to only affect when people have children, rather than how many they have."

The state's antiquated notions of family planning are also undermining efforts to promote childbearing. On Friday, a Chinese court ruled against an unmarried Chinese woman who sought to freeze her eggs after her hospital refused to carry out the procedure. Chinese regulations state that eggs can only be frozen if there was a medical need, such as treating infertility. But the court decision, according to the Associated Press, gave another reason: the hospital argued that delayed pregnancy could lead to “psychological and societal problems.”

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开