首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

经合组织警告,2023年世界经济可能陷入停滞并引发全球衰退

Tristan Bove
2022-09-30

2023年,全球多个最大经济体可能增长放缓,并陷入衰退。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

图片来源:JASON ALDEN/BLOOMBERG VIA GETTY IMAGES

一个全球顶级政策和经济发展论坛表示,新冠疫情的后遗症以及俄乌冲突导致全球增速放缓的影响,使全球多个最大经济体面临的经济衰退风险升高。

经济合作与发展组织(Organization for Economic Co-operation and Development)在9月26日发布的最新经济前景展望报告中表示,在2022年上半年,许多国家的通胀率达到20世纪80年代以来的最高水平。许多国家为了解决这个问题,可能需要大幅放慢经济增长速度。

经合组织称,今年剩余时间,全球经济活动将继续受到“抑制”,2023年将开始下降。因此,经合组织将明年的全球经济增长预期,从今年6月预测的2.8%下调到2.2%。

导致经济增速放缓的两个驱动因素分别是俄乌冲突的相关成本,以及各国央行为抑制通胀收紧货币政策。经合组织表示,前者将导致明年全球GDP减少2.8万亿美元,而后者可能使多个主要经济体陷入长期衰退。

经合组织秘书长马赛厄斯·科尔曼在一份声明中指出:“在俄罗斯对乌克兰发动无端、无理和非法的战争之后,全球经济失去了动力。许多经济体的GDP增长停滞,各种经济指标都指向了长期增速放缓。”

欧洲对经济衰退的担忧

虽然全球经济前景一片黯淡,但各国受到的影响却各不相同。

在美国,美联储(Federal Reserve)为了抑制通胀连续激进加息,使美国经济增速将从今年的1.5%下滑到明年的0.5%。虽然美国可能发生经济衰退,但美联储在国内为降低通胀所采取的措施,将比欧洲的类似政策更加有效。欧洲明年必定要经受经济衰退的冲击。

欧洲受到俄乌冲突及其后续冲击的影响最为严重,因此该地区可能同时出现经济衰退和更顽固的通货膨胀,尤其是能源价格。

在俄乌冲突爆发之前,多个欧洲国家严重依赖俄罗斯天然气进口,如今战争导致欧洲大陆爆发了能源危机,电费暴涨。随着冬季来临,能源需求增长,危机可能愈演愈烈。

经合组织预测,明年欧元区19个国家的经济活动将陷入停滞,经济增长率将从今年的3.1%下降到0.3%。

经合组织的报告称,欧洲的局势“将在2023年将许多国家推向全年衰退”,而且2024年经济增长将持续缓慢。欧洲国家的经济衰退可能导致失业增加和工作时间减少,由于电费飙涨,有一些欧洲制造商已经开始让员工休假,并缩短运营时间。

科尔曼说:“全球经济从新冠疫情中开始复苏时就已经出现了通胀压力,而俄乌冲突的爆发让情况严重恶化。主要原因是能源和粮食价格上涨,现在全世界人口的生活水平都受到了威胁。”

必要措施

虽然经合组织指出,高利率是全球经济衰退风险背后的主要原因,但它承认为了抑制通胀,这种措施必不可少。

报告称:“为了持续抑制通胀,需要继续收紧货币政策。”报告还表示,政策制定者必须小心平衡经济不确定性与降低物价的必要性。

对于受能源危机影响最严重的国家,报告的作者还建议政府减少国内电力消费,甚至采取能源定量供给。

法国和德国等欧洲国家已经在鼓励减少能源消费,但到目前为止并没有执行定量供给。(财富中文网)

翻译:刘进龙

审校:汪皓

一个全球顶级政策和经济发展论坛表示,新冠疫情的后遗症以及俄乌冲突导致全球增速放缓的影响,使全球多个最大经济体面临的经济衰退风险升高。

经济合作与发展组织(Organization for Economic Co-operation and Development)在9月26日发布的最新经济前景展望报告中表示,在2022年上半年,许多国家的通胀率达到20世纪80年代以来的最高水平。许多国家为了解决这个问题,可能需要大幅放慢经济增长速度。

经合组织称,今年剩余时间,全球经济活动将继续受到“抑制”,2023年将开始下降。因此,经合组织将明年的全球经济增长预期,从今年6月预测的2.8%下调到2.2%。

导致经济增速放缓的两个驱动因素分别是俄乌冲突的相关成本,以及各国央行为抑制通胀收紧货币政策。经合组织表示,前者将导致明年全球GDP减少2.8万亿美元,而后者可能使多个主要经济体陷入长期衰退。

经合组织秘书长马赛厄斯·科尔曼在一份声明中指出:“在俄罗斯对乌克兰发动无端、无理和非法的战争之后,全球经济失去了动力。许多经济体的GDP增长停滞,各种经济指标都指向了长期增速放缓。”

欧洲对经济衰退的担忧

虽然全球经济前景一片黯淡,但各国受到的影响却各不相同。

在美国,美联储(Federal Reserve)为了抑制通胀连续激进加息,使美国经济增速将从今年的1.5%下滑到明年的0.5%。虽然美国可能发生经济衰退,但美联储在国内为降低通胀所采取的措施,将比欧洲的类似政策更加有效。欧洲明年必定要经受经济衰退的冲击。

欧洲受到俄乌冲突及其后续冲击的影响最为严重,因此该地区可能同时出现经济衰退和更顽固的通货膨胀,尤其是能源价格。

在俄乌冲突爆发之前,多个欧洲国家严重依赖俄罗斯天然气进口,如今战争导致欧洲大陆爆发了能源危机,电费暴涨。随着冬季来临,能源需求增长,危机可能愈演愈烈。

经合组织预测,明年欧元区19个国家的经济活动将陷入停滞,经济增长率将从今年的3.1%下降到0.3%。

经合组织的报告称,欧洲的局势“将在2023年将许多国家推向全年衰退”,而且2024年经济增长将持续缓慢。欧洲国家的经济衰退可能导致失业增加和工作时间减少,由于电费飙涨,有一些欧洲制造商已经开始让员工休假,并缩短运营时间。

科尔曼说:“全球经济从新冠疫情中开始复苏时就已经出现了通胀压力,而俄乌冲突的爆发让情况严重恶化。主要原因是能源和粮食价格上涨,现在全世界人口的生活水平都受到了威胁。”

必要措施

虽然经合组织指出,高利率是全球经济衰退风险背后的主要原因,但它承认为了抑制通胀,这种措施必不可少。

报告称:“为了持续抑制通胀,需要继续收紧货币政策。”报告还表示,政策制定者必须小心平衡经济不确定性与降低物价的必要性。

对于受能源危机影响最严重的国家,报告的作者还建议政府减少国内电力消费,甚至采取能源定量供给。

法国和德国等欧洲国家已经在鼓励减少能源消费,但到目前为止并没有执行定量供给。(财富中文网)

翻译:刘进龙

审校:汪皓

Several of the world’s largest economies face heightened recession risks as the pandemic’s aftershocks and the Ukraine War slow growth worldwide, one of the top policy and economic development forums says.

During the first half of 2022, inflation in many countries skyrocketed to levels unseen since the 1980s, the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) said on September 26 in its latest economic outlook report. Fixing the problem might require engineering a dramatic economic slowdown in many countries.

Global economic activity will remain “subdued” for the rest of the year before declining in 2023, according to the OECD. As a result, the organization downgraded its global economic growth forecast for next year to 2.2% from the 2.8% it had predicted in its previous forecast in June.

The two drivers behind the expected slowdown are the costs associated with the Ukraine War—which the OECD said will lead to a $2.8 trillion drop in global GDP next year—and central banks worldwide tightening their monetary policies in an effort to reduce inflation, measures that could tip several major economies into prolonged recession.

“The global economy has lost momentum in the wake of Russia’s unprovoked, unjustifiable and illegal war of aggression against Ukraine. GDP growth has stalled in many economies and economic indicators point to an extended slowdown,” OECD Secretary-General Mathias Cormann said in a statement.

Recession fears in Europe

While the economic outlook has darkened around the world, not every country will be affected in the same way.

In the U.S., where the Federal Reserve has implemented a series of aggressive interest rate hikes to slow inflation, growth will slip from 1.5% this year to 0.5% next year. But while an economic downturn in the U.S. is likely, the Federal Reserve’s efforts to reduce inflation domestically will be much more successful than similar efforts in Europe, which is set to bear the brunt of next year’s economic decline.

As the region with the most exposure to the war and its aftershocks, Europe’s economic downturn will likely combine with more persistent inflation, especially energy.

Several European countries were highly-dependent on Russian natural gas imports before the invasion of Ukraine, and the war has already sparked an energy crisis on the continent marked by soaring utility bills. The crisis will likely deepen as the winter and higher energy demand approaches.

The OECD now predicts economic activity in the 19-nation eurozone will grind to a halt next year, with the bloc’s growth rate plummeting to 0.3% from 3.1% this year.

The situation in Europe could “push many countries into a full-year recession in 2023,” the report read, while growth will remain slow until 2024. Recessions in European countries will likely lead to a decline in employment and in hours worked, with some European manufacturers already furloughing staff and cutting operational hours due to high electricity costs.

“Inflationary pressures that were already present as the global economy emerged from the pandemic have been severely aggravated by the war. This has further driven rising energy and food prices that now threaten living standards for people across the globe,” Cormann said.

Necessary action

While the OECD noted that higher interest rates are a primary driver behind global recession risks, it said such action was needed to tame inflation.

“Continued monetary policy tightening is needed to lower inflation durably,” the report said, adding that policymakers must carefully balance economic uncertainty with the need to bring prices down.

For the countries most affected by the energy crisis, the report’s authors also recommended that governments consider reducing domestic electricity consumption and potentially introducing energy rationing.

European countries including France and Germany are already encouraging reduced energy use, but have so far stopped short of rationing.

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开