一些远程办公者正在想方设法远离公司的办公地,而老板们也发现了这一点。
办公室曾经被认为是职场的一种重要设施,但随着人们发现居家办公同样有效率,这种理念因为新冠疫情而受到了挑战。有人对不必受到办公桌的束缚而欢欣鼓舞,并且越来越多的人过上了一种数字游牧的生活方式,人们开始在另类的生活环境中工作,比如路边的房车里,或者前往葡萄牙等提供数字游牧签证的国家,住在爱彼迎(Airbnb)的民宿里。
不过,随着越来越多的公司敦促员工重回办公室,这种灵活性有所削弱。有些上班族不打算轻易放弃旅行,他们更希望能够维持更好的工作生活平衡和生活标准。
成为彭博社(Bloomberg)所说的“潜行上班族”的员工,愿意不辞辛苦隐瞒自己生活的地方距离公司总部不只是一英里这个事实。正如彭博社所言,这些上班族继续在成本更低的地方生活,使用VPN隐瞒他们在海外工作的事实,为了隐瞒真实的时区而选择在凌晨2点登录,并且隐瞒家庭住址。
《华尔街日报》(Wall Street Journal)的卡勒姆·博彻斯表示,一些数字游牧者甚至会穿着毛衣,假装自己就在雇主所在的地方,正在承受严寒,但他们实际生活的地方温暖宜人。
这表明知识工作者不愿意放弃这种灵活性,例如2022年2月未来论坛(Future Forum)调查发现,95%的受访者希望可以灵活安排自己的工作时间。超过四分之三受访者将办公地点灵活性排在首位。
花费大量时间继续按照自己的意愿远程办公,听起来似乎只是上班族的麻烦,但事实证明,它给雇主带来了更大的问题。在新冠疫情初期,无论员工在图鲁姆的棕榈树下办公,还是在希腊日益拥挤的小海湾办公,公司的态度都较为宽松,但如果员工位于公司没有注册业务的某个州或某个国家,公司将要面临法律责任、网络安全和税费等实实在在的问题。
Topia的产品管理副总裁尚特尔·罗告诉彭博社:“新冠疫情时期放任自流的做法已经逐渐行不通。公司表示:‘这些做法给我们带来了大麻烦,我们还可能面临税务和移民当局的打击。’”
纳税申报单暴露了员工的秘密。位于弗吉尼亚州的招聘应用程序GravyWork的首席执行官亚历克斯·阿特伍德对博切斯表示,他的一位潜行员工曾经在得克萨斯州和加利福尼亚州办公,但他并不知情,这令他付出了30,000美元税费的代价,因为GravyWork并没有在这些州注册业务。他估计,为了应对这种情况,他可能要额外支出50万美元,而且还要承受工作效率下降的风险。
一位上班族告诉博切斯,他们申请的一份远程办公岗位有限制条件:他们不能在境外办公超过三个月。事实证明,在远程办公方面,居家办公和在任何地点办公是有区别的。
由于公司在不同的州或者国家要遵守不同的税务和薪酬保险规定,因此远程办公并不意味着你能够在世界上的任何一个角落里办公。虽然老板与员工之间争论的焦点通常围绕着重回办公室展开,但潜行上班族的存在表明,人们对远程办公的真实含义依旧存在一定程度的分歧。(财富中文网)
译者:刘进龙
审校:汪皓
一些远程办公者正在想方设法远离公司的办公地,而老板们也发现了这一点。
办公室曾经被认为是职场的一种重要设施,但随着人们发现居家办公同样有效率,这种理念因为新冠疫情而受到了挑战。有人对不必受到办公桌的束缚而欢欣鼓舞,并且越来越多的人过上了一种数字游牧的生活方式,人们开始在另类的生活环境中工作,比如路边的房车里,或者前往葡萄牙等提供数字游牧签证的国家,住在爱彼迎(Airbnb)的民宿里。
不过,随着越来越多的公司敦促员工重回办公室,这种灵活性有所削弱。有些上班族不打算轻易放弃旅行,他们更希望能够维持更好的工作生活平衡和生活标准。
成为彭博社(Bloomberg)所说的“潜行上班族”的员工,愿意不辞辛苦隐瞒自己生活的地方距离公司总部不只是一英里这个事实。正如彭博社所言,这些上班族继续在成本更低的地方生活,使用VPN隐瞒他们在海外工作的事实,为了隐瞒真实的时区而选择在凌晨2点登录,并且隐瞒家庭住址。
《华尔街日报》(Wall Street Journal)的卡勒姆·博彻斯表示,一些数字游牧者甚至会穿着毛衣,假装自己就在雇主所在的地方,正在承受严寒,但他们实际生活的地方温暖宜人。
这表明知识工作者不愿意放弃这种灵活性,例如2022年2月未来论坛(Future Forum)调查发现,95%的受访者希望可以灵活安排自己的工作时间。超过四分之三受访者将办公地点灵活性排在首位。
花费大量时间继续按照自己的意愿远程办公,听起来似乎只是上班族的麻烦,但事实证明,它给雇主带来了更大的问题。在新冠疫情初期,无论员工在图鲁姆的棕榈树下办公,还是在希腊日益拥挤的小海湾办公,公司的态度都较为宽松,但如果员工位于公司没有注册业务的某个州或某个国家,公司将要面临法律责任、网络安全和税费等实实在在的问题。
Topia的产品管理副总裁尚特尔·罗告诉彭博社:“新冠疫情时期放任自流的做法已经逐渐行不通。公司表示:‘这些做法给我们带来了大麻烦,我们还可能面临税务和移民当局的打击。’”
纳税申报单暴露了员工的秘密。位于弗吉尼亚州的招聘应用程序GravyWork的首席执行官亚历克斯·阿特伍德对博切斯表示,他的一位潜行员工曾经在得克萨斯州和加利福尼亚州办公,但他并不知情,这令他付出了30,000美元税费的代价,因为GravyWork并没有在这些州注册业务。他估计,为了应对这种情况,他可能要额外支出50万美元,而且还要承受工作效率下降的风险。
一位上班族告诉博切斯,他们申请的一份远程办公岗位有限制条件:他们不能在境外办公超过三个月。事实证明,在远程办公方面,居家办公和在任何地点办公是有区别的。
由于公司在不同的州或者国家要遵守不同的税务和薪酬保险规定,因此远程办公并不意味着你能够在世界上的任何一个角落里办公。虽然老板与员工之间争论的焦点通常围绕着重回办公室展开,但潜行上班族的存在表明,人们对远程办公的真实含义依旧存在一定程度的分歧。(财富中文网)
译者:刘进龙
审校:汪皓
Some remote workers are playing hooky from their company’s homebase these days, and bosses are catching on.
The pandemic challenged the idea that the office was an important fixture of the workplace as people working from home were found to be just as productive. Some relished their newfound freedom away from their desks, giving rise to a growing crop of digital nomads life who worked from alternative living situations like a van on the road or from Airbnbs in countries offering digital nomad visas like Portugal.
But such flexibility has been curtailed as companies increasingly push for a return to the office. Some workers aren’t ready to give up their travels all that easily, preferring to maintain a better work-life balance and standard of living.
Enter what Bloomberg deems “stealth workers,” employees willing to go the extra mile to hide the fact that they’re living more than an extra mile from their company’s headquarters. As Bloomberg describes it, these workers continuously bop around more affordable locations, using VPN to hide that they’re working abroad, logging in as early as 2 a.m. to disguise their actual time zone, and lying about their home address.
Some digital nomads will even wear sweaters to make it look like they’re braving the cold where their employer is based instead of whatever warm paradise they’re residing in, writes Callum Borchers of The Wall Street Journal.
It’s a sign that knowledge workers are having a hard time letting go of their flexibility—95% want flexibility in their schedule, according to Future Forum’s survey from February 2022. Location flexibility was top of mind for just over three-fourths of respondents.
But the great lengths it takes some to keep working remotely on their terms sounds like a dedicated hassle for the worker—and it’s proving to be an even bigger problem for the employer. While companies were more lax about their employees working under the palm trees of Tulum or the increasingly crowded coves in Greece during the early days of the pandemic, the reality of being subjected to legal liabilities, cybersecurity concerns, and taxes and fees if an employee is located in a state or country where the business isn’t registered properly is becoming more real.
“The COVID free pass is running out,” Chantel Rowe, vice president of product management at Topia, told Bloomberg. “Companies are saying: ‘We’ve got big problems to deal with, without having tax and immigration authorities cracking down on us.’”
Tattling tax return forms are revealing employees’ secrets. Alex Atwood, CEO at Virginia-based recruiting app GravyWork, told Borchers one of his stealth workers who had worked in Texas and California, unbeknownst to him, cost him up to $30,000 in taxes and fees since GravyWork wasn’t registered as a business in those states. He estimated it cost him more like $500,000 between that and lost productivity from dealing with it all.
And one worker told Borchers that a remote job they applied for had its limitations: They could spend no more than three months working internationally. It’s all proving that when it comes to remote work, there’s a difference between working from home and working from anywhere.
Because companies are subject to different taxes and compensation insurance depending on the state—or country—a remote job doesn’t necessarily mean you can work from a separate corner of the world. While the battle between bosses and workers is often centered on the return to office, stealth workers show that there is a smaller war raging on what remote work actually means.