一年多以来,通货膨胀都是美联储(Federal Reserve)和美国总统乔·拜登政府的眼中钉,但美国银行(Bank of America)的首席美国经济学家迈克尔·加彭表示,物价高涨最严重的时候已经结束。
加彭称,按照消费者物价指数(CPI)衡量,到2023年第四季度,年同比通胀率将下降到3.2%。这与今年6月的9.1%和10月的7.7%相比有大幅下降。
加彭在最近发表的一篇研究报告中写道:“我们预测,在2023年,随着供应链中断问题进一步缓解、库存恢复和劳动力市场状况疲软,核心CPI通胀将快速下降。”
但不要过于激动。加彭认为,通胀下降的代价是“适度”经济衰退,这意味着2023年的失业率将达到5.5%的最高点。今年10月的失业率为3.7%。
他写道:“我们对美国经济适度衰退的前景预测,主要依据是投资和消费者支出疲软。我们认为,劳动力市场疲软、更高的借贷成本、更严格的信贷标准和更糟糕的资产负债状况等不利因素,将导致消费者减少支出。”
除了加彭以外,还有其他华尔街经济学家认为通货膨胀已经进入了最后阶段,经济衰退即将发生。
德意志银行(Deutsche Bank)的首席经济学家戴维·福尔克茨-兰道也认为,美联储官员将“成功完成自己的使命”,控制通货膨胀。他表示,到2023年年底,CPI将回落到3.9%,并认为“中等程度”经济衰退将是美国人为稳定物价必须付出的代价。
他在11月28日的一篇研究报告中写道:“自去年春天以来的发展变化,令我们对美国在2023年年中发生经济衰退的预期更有说服力。”
虽然美联储今年六次加息,而且美国总统拜登颁布了《通胀削减法案》(Inflation Reduction Act),但通货膨胀依旧是大多数美国人面临的最迫切的问题。但大多数经济学家认为,通货膨胀会下降,并且不会引发严重衰退。
LPL Financial的首席经济学家杰弗里·罗奇以世界大型企业联合会(Conference Board)于今年11月的消费者信心调查结果为证据,证明经济衰退可能即将发生。今年11月,美国消费者信心降至四个月最低,而通胀预期却提高到7月以来的最高水平。
罗奇对《财富》杂志表示:“信心下降的趋势预示着2023年将会发生经济衰退。”
但与加彭不同,罗奇认为,由于劳动力市场紧张,任何经济衰退将是“短暂的且程度较浅”。
当然,并非所有经济学家都认同这种观点。剑桥大学(University of Cambridge)皇后学院(Queens’ College)的院长、太平洋投资管理公司(PIMCO)的前首席执行官穆罕默德·埃尔-埃里安曾经警告,通货膨胀可能“维持”在4%,并表示他有太多同行认为美国经济最有可能的结果是发生“短暂且程度较浅的”经济衰退。
埃尔-埃里安呼吁经济学家们在讨论经济衰退的概率和潜在严重性时要有“更开放的心态”。
他在《金融时报》(Financial Times)上发表的专栏文章中写道:“他们坚信经济衰退将是‘短暂的且程度较浅’,并不断鼓励我们‘仔细研究’重大的变化。我担心这可能重复了去年糟糕的通货膨胀预期中的分析和行为陷阱,我们至今仍然没有摆脱它所造成的后果。”(财富中文网)
译者:刘进龙
审校:汪皓
一年多以来,通货膨胀都是美联储(Federal Reserve)和美国总统乔·拜登政府的眼中钉,但美国银行(Bank of America)的首席美国经济学家迈克尔·加彭表示,物价高涨最严重的时候已经结束。
加彭称,按照消费者物价指数(CPI)衡量,到2023年第四季度,年同比通胀率将下降到3.2%。这与今年6月的9.1%和10月的7.7%相比有大幅下降。
加彭在最近发表的一篇研究报告中写道:“我们预测,在2023年,随着供应链中断问题进一步缓解、库存恢复和劳动力市场状况疲软,核心CPI通胀将快速下降。”
但不要过于激动。加彭认为,通胀下降的代价是“适度”经济衰退,这意味着2023年的失业率将达到5.5%的最高点。今年10月的失业率为3.7%。
他写道:“我们对美国经济适度衰退的前景预测,主要依据是投资和消费者支出疲软。我们认为,劳动力市场疲软、更高的借贷成本、更严格的信贷标准和更糟糕的资产负债状况等不利因素,将导致消费者减少支出。”
除了加彭以外,还有其他华尔街经济学家认为通货膨胀已经进入了最后阶段,经济衰退即将发生。
德意志银行(Deutsche Bank)的首席经济学家戴维·福尔克茨-兰道也认为,美联储官员将“成功完成自己的使命”,控制通货膨胀。他表示,到2023年年底,CPI将回落到3.9%,并认为“中等程度”经济衰退将是美国人为稳定物价必须付出的代价。
他在11月28日的一篇研究报告中写道:“自去年春天以来的发展变化,令我们对美国在2023年年中发生经济衰退的预期更有说服力。”
虽然美联储今年六次加息,而且美国总统拜登颁布了《通胀削减法案》(Inflation Reduction Act),但通货膨胀依旧是大多数美国人面临的最迫切的问题。但大多数经济学家认为,通货膨胀会下降,并且不会引发严重衰退。
LPL Financial的首席经济学家杰弗里·罗奇以世界大型企业联合会(Conference Board)于今年11月的消费者信心调查结果为证据,证明经济衰退可能即将发生。今年11月,美国消费者信心降至四个月最低,而通胀预期却提高到7月以来的最高水平。
罗奇对《财富》杂志表示:“信心下降的趋势预示着2023年将会发生经济衰退。”
但与加彭不同,罗奇认为,由于劳动力市场紧张,任何经济衰退将是“短暂的且程度较浅”。
当然,并非所有经济学家都认同这种观点。剑桥大学(University of Cambridge)皇后学院(Queens’ College)的院长、太平洋投资管理公司(PIMCO)的前首席执行官穆罕默德·埃尔-埃里安曾经警告,通货膨胀可能“维持”在4%,并表示他有太多同行认为美国经济最有可能的结果是发生“短暂且程度较浅的”经济衰退。
埃尔-埃里安呼吁经济学家们在讨论经济衰退的概率和潜在严重性时要有“更开放的心态”。
他在《金融时报》(Financial Times)上发表的专栏文章中写道:“他们坚信经济衰退将是‘短暂的且程度较浅’,并不断鼓励我们‘仔细研究’重大的变化。我担心这可能重复了去年糟糕的通货膨胀预期中的分析和行为陷阱,我们至今仍然没有摆脱它所造成的后果。”(财富中文网)
译者:刘进龙
审校:汪皓
Inflation has been a thorn in the side of the Federal Reserve and the Biden administration for more than a year, but Bank of America’s chief U.S. economist Michael Gapen says the worst of the price hikes are over.
Gapen argues that year-on-year inflation, as measured by the consumer price index (CPI), will sink to just 3.2% by the fourth quarter of next year. That’s quite the drop from June’s 9.1% peak, and October’s 7.7% figure.
“We expect core CPI inflation to moderate rapidly over the course of 2023 as supply-chain disruptions ease further, inventories recover, and labor market conditions weaken,” Gapen wrote in a recent research note.
But don’t get too excited. Gapen also believes that it will take a “mild” recession for inflation to fall, which means the unemployment rate will peak at 5.5% next year compared to 3.7% in October.
“Our outlook for a mild recession in the U.S. economy is driven by weaker investment and consumer spending,” he wrote. “We think the headwinds of a weaker labor market, higher borrowing costs, tighter credit standards, and weaker balance sheets will lead consumers to reduce spending.”
Gapen isn’t the only Wall Street economist arguing that inflation is on its last legs and a recession is coming.
Deutsche Bank chief economist David Folkerts-Landau also believes Fed officials will “succeed in their mission” of taming inflation. He sees CPI falling to 3.9% by the end of 2023 and argues a “moderate” recession will be the price Americans must pay for stable prices.
“Our expectation for a recession in the US by mid-2023 has strengthened on the back of developments since early last spring,” he wrote in a November 28 research note.
Despite the Fed’s six interest rate hikes this year, and President Biden’s Inflation Reduction Act, inflation continues to be the most pressing issue for a majority of Americans. But most economists believe it will fall without a severe recession.
Jeffrey Roach, LPL Financial’s chief economist, pointed to the Conference Board’s November consumer confidence survey as evidence that a recession could be on the way. U.S. consumer confidence declined to a four-month low in November, while inflation expectations rose to the highest level since July.
“The weakening trend in confidence foreshadows a recession which will likely happen in the coming year,” Roach told Fortune.
But like Gapen, Roach believes that any recession will be “short and shallow” due to the tight labor market.
Of course, not every economist agrees. Mohamed El-Erian, president of Queens’ College at the University of Cambridge and the former CEO of PIMCO, has warned that inflation could get “stuck” at 4% and argued that too many of his peers are convinced that a “short and shallow” recession is the most likely outcome for the U.S. economy.
El-Erian called on economists to be “more open-minded” when discussing the probability of a recession and its potential severity.
“[T]hey are confidently asserting that this recession will be ‘short and shallow’ and are encouraging us again to ‘look through’ a major development,” he wrote in a Financial Times op-ed. “I worry that this could constitute a repeat of the analytical and behavioral traps that featured in last year’s ill-fated inflation call and whose consequences we are yet to put behind us.”