美国银行(Bank of America)首席执行官布莱恩•莫伊尼汉(Brian Moynihan)坚持他先前的预测,即就算美国经济陷入衰退,也不会像人们担心的那么严重。
“经济衰退怎么可能不伴随失业率上升呢?”莫伊尼汉周日在哥伦比亚广播公司(CBS)的《面对全国》(Face the Nation)节目中问道,并谈到周五美国就业报告中新增的26.3万个工作岗位。
这位美国银行首席执行官周日表示,他预计2023年前三个季度美国经济将“仅收缩1%”,然后恢复正增长。莫伊尼汉说:“这是一次较为温和的衰退。”
莫伊尼汉对美国经济的看法比一些同行更为乐观。上周,这位美国银行的首席执行官在美国有线电视新闻网(CNN)上预测美国经济将陷入温和衰退,并打趣道:“飓风季节现在已经结束了。”(莫伊尼汉指的是摩根大通(JPMorgan)首席执行官杰米•戴蒙6月的评论,他说美国经济正面临一场“飓风”。)
6月,美国银行即将上任的美国经济主管预测,到2022年底,美国经济可能会陷入温和衰退。但9月份消费者支出强劲,美国银行的研究团队将经济衰退的预测推迟到2023年。上个月,莫伊尼汉在《财富》首席执行官倡议论坛上开玩笑说:“他们一直在往后推。”
莫伊尼汉对美国经济前景的看法较为乐观,与其他悲观预测形成鲜明对比。
纽约大学(New York University)教授鲁里埃尔•鲁比尼(Nouriel Roubini)10月表示,他预计美国经济将陷入"漫长而危险的"衰退。鲁比尼因对2007年楼市崩盘的预测而常被称为"末日博士"。
上周,安联集团(Allianz)首席经济顾问默罕默德•埃尔-埃利安(Mohamed El-Erian)在为英国《金融时报》撰写的一篇专栏文章中指出,银行预测经济将陷入“短暂而轻微的”衰退。埃尔-埃利安表示,他担心他们可能会“重蹈覆辙,就像去年在预测通胀时陷入分析和行为陷阱一样,那么这样的预测注定大错特错”。
英国《金融时报》6月份的一项调查显示,三分之二的美国经济学家认为经济衰退将在明年到来。世界大型企业联合会(Conference Board) 10月份的一项调查显示,首席执行官们也很担心,98%的企业领导人都在做准备,以应对未来12-18个月可能出现的经济衰退。
但在周日,莫伊尼汉为自己更为乐观的观点进行了辩护,他指出,在美联储加息之际,美国经济表现强劲。
莫伊尼汉表示:“当时人们认为,当美联储开始加息时,经济会立即受到冲击。这一情况并没有发生。”
由于经济数据好于预期,其他银行也在重新考虑美国经济陷入衰退的可能性。高盛(Goldman Sachs)和摩根士丹利(Morgan Stanely)都在11月预测,美国可能会侥幸逃脱经济衰退。
美国银行首席执行官确实也指出了一些负面指标,如房地产市场疲软和消费者支出放缓。但莫伊尼汉说,这种波动证明美国经济发展将更可持续。
莫伊尼汉说,特别是职位空缺和人员流动率的下降,对个人求职者来说不是好事,但这两者“实际上是经济转好的迹象,即经济向好发展,经济增长速度恢复正常"。
根据上周发表的一份研究报告,美国银行的经济学家预测,到明年失业率将上升到5.5%。莫伊尼汉周日表示,人们失去工作是"一件可怕的事情",但美国以前的失业率也曾这么高。在疫情之前,美国最近一次录得5.5%的失业率是在2015年5月。
莫伊尼汉说:“我们当时并没有觉得事情很糟糕。”(财富中文网)
译者:中慧言-王芳
美国银行(Bank of America)首席执行官布莱恩•莫伊尼汉(Brian Moynihan)坚持他先前的预测,即就算美国经济陷入衰退,也不会像人们担心的那么严重。
“经济衰退怎么可能不伴随失业率上升呢?”莫伊尼汉周日在哥伦比亚广播公司(CBS)的《面对全国》(Face the Nation)节目中问道,并谈到周五美国就业报告中新增的26.3万个工作岗位。
这位美国银行首席执行官周日表示,他预计2023年前三个季度美国经济将“仅收缩1%”,然后恢复正增长。莫伊尼汉说:“这是一次较为温和的衰退。”
莫伊尼汉对美国经济的看法比一些同行更为乐观。上周,这位美国银行的首席执行官在美国有线电视新闻网(CNN)上预测美国经济将陷入温和衰退,并打趣道:“飓风季节现在已经结束了。”(莫伊尼汉指的是摩根大通(JPMorgan)首席执行官杰米•戴蒙6月的评论,他说美国经济正面临一场“飓风”。)
6月,美国银行即将上任的美国经济主管预测,到2022年底,美国经济可能会陷入温和衰退。但9月份消费者支出强劲,美国银行的研究团队将经济衰退的预测推迟到2023年。上个月,莫伊尼汉在《财富》首席执行官倡议论坛上开玩笑说:“他们一直在往后推。”
莫伊尼汉对美国经济前景的看法较为乐观,与其他悲观预测形成鲜明对比。
纽约大学(New York University)教授鲁里埃尔•鲁比尼(Nouriel Roubini)10月表示,他预计美国经济将陷入"漫长而危险的"衰退。鲁比尼因对2007年楼市崩盘的预测而常被称为"末日博士"。
上周,安联集团(Allianz)首席经济顾问默罕默德•埃尔-埃利安(Mohamed El-Erian)在为英国《金融时报》撰写的一篇专栏文章中指出,银行预测经济将陷入“短暂而轻微的”衰退。埃尔-埃利安表示,他担心他们可能会“重蹈覆辙,就像去年在预测通胀时陷入分析和行为陷阱一样,那么这样的预测注定大错特错”。
英国《金融时报》6月份的一项调查显示,三分之二的美国经济学家认为经济衰退将在明年到来。世界大型企业联合会(Conference Board) 10月份的一项调查显示,首席执行官们也很担心,98%的企业领导人都在做准备,以应对未来12-18个月可能出现的经济衰退。
但在周日,莫伊尼汉为自己更为乐观的观点进行了辩护,他指出,在美联储加息之际,美国经济表现强劲。
莫伊尼汉表示:“当时人们认为,当美联储开始加息时,经济会立即受到冲击。这一情况并没有发生。”
由于经济数据好于预期,其他银行也在重新考虑美国经济陷入衰退的可能性。高盛(Goldman Sachs)和摩根士丹利(Morgan Stanely)都在11月预测,美国可能会侥幸逃脱经济衰退。
美国银行首席执行官确实也指出了一些负面指标,如房地产市场疲软和消费者支出放缓。但莫伊尼汉说,这种波动证明美国经济发展将更可持续。
莫伊尼汉说,特别是职位空缺和人员流动率的下降,对个人求职者来说不是好事,但这两者“实际上是经济转好的迹象,即经济向好发展,经济增长速度恢复正常"。
根据上周发表的一份研究报告,美国银行的经济学家预测,到明年失业率将上升到5.5%。莫伊尼汉周日表示,人们失去工作是"一件可怕的事情",但美国以前的失业率也曾这么高。在疫情之前,美国最近一次录得5.5%的失业率是在2015年5月。
莫伊尼汉说:“我们当时并没有觉得事情很糟糕。”(财富中文网)
译者:中慧言-王芳
Bank of America CEO Brian Moynihan is sticking to his earlier predictions that a U.S. recession, if it comes, won’t be as bad as people fear.
“How could you have an unemployment-less recession?” Moynihan asked on CBS News’s Face the Nation program on Sunday, citing the 263,000 new jobs reported in the U.S. jobs report on Friday.
The Bank of America CEO on Sunday said he expects the U.S. economy to contract by “just 1%” for the first three quarters of 2023, then return to positive growth. “This is a more mild recession,” Moynihan said.
Moynihan has been more optimistic about the U.S. economy than some of his peers. Last week, the Bank of America CEO predicted a mild downturn on CNN, quipping “hurricane season is now closed.” (Moynihan was referring to a June comment from JPMorgan CEO Jamie Dimon that the U.S. economy was facing a “hurricane”)
In June, Bank of America’s incoming head of U.S. economics forecast that the U.S. might see a mild recession by the end of 2022. But strong consumer spending in September led Bank of America’s research team to move their recession forecast to 2023. “They keep pushing it out,” Moynihan joked last month at the Fortune CEO Initiative conference.
Moynihan’s more upbeat take on the U.S.’s economic future contrasts sharply to other dire forecasts.
In October, Nouriel Roubini, the New York University professor often dubbed “Dr. Doom” for his predictions about the 2007 housing crash, said he expects the U.S. to face a “long and ugly” recession.
Last week, Mohamed El-Erian, chief economic advisor for Allianz, called out banks predicting a “short and shallow” recession in an op-ed for the Financial Times. El-Erian says he worries that they risk “a repeat of the analytical and behavioral traps that featured in last year’s ill-fated inflation call.”
A June survey from the Financial Times reported that two-thirds of U.S. economists believed a recession would hit next year. CEOs are also worried, with 98% of corporate leaders preparing for a recession over the next 12-18 months, according to an October survey from the Conference Board.
Yet on Sunday, Moynihan defended his more optimistic view by pointing to the U.S.’s strong performance amid Federal Reserve interest rate hikes.
“The belief was when the Fed started raising rates that there would be an immediate snap to the economy,” Moynihan said. “That didn’t happen.”
Other banks are also reconsidering the possibility of a U.S. recession, thanks to better-than-expected economic data. Both Goldman Sachs and Morgan Stanely forecast in November that the U.S. may narrowly escape a recession altogether.
The Bank of America CEO did point to some negative indicators, like a weakening housing market and slowing consumer spending. But Moynihan says the wobbles prove the U.S. economy is becoming more sustainable.
Declining job openings and turnover, in particular, are not good for individual jobseekers, Moynihan says, but they are “actually good signs for the economy in terms of it starting to get into a better situation that it can grow at a more normalized rate.”
Bank of America economists predict that unemployment will increase to 5.5% by next year, according a research note published last week. People losing their jobs is “a horrible thing to contemplate,” Moynihan said on Sunday, but the U.S. has experienced that rate of joblessness before. Prior to the COVID-19 pandemic, the U.S. most recently recorded a 5.5% unemployment rate in May 2015.
“We didn’t feel horrible then,” Moynihan said.