首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

沃顿商学院教授认为,美国通胀“基本结束”,美联储正在“犯下严重错误”

WILL DANIEL
2022-12-21

杰里米·西格尔表示,CPI数据并不能代表现实情况。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

2022年12月13日,在纽约证券交易所忙碌的交易员。图片来源:SPENCER PLATT—GETTY IMAGES

按照消费物价指数计算,上个月美国的通货膨胀同比上涨7.1%,而美联储(Federal Reserve)主席杰罗姆·鲍威尔本周表示,需要“具有实质意义的更多证据”证明通胀正在“持续下降”。

但沃顿商学院(Wharton)教授杰里米·西格尔表示,CPI数据并不能代表现实情况。

他上周五对美国消费者新闻与商业频道(CNBC)表示:“无论美联储主席鲍威尔如何描述,美国通货膨胀已经基本结束。”

西格尔提到最近的房租和房价下跌,可以证明经济面临的大部分通胀压力已经消失。整个2022年,他都认为美联储官员在评估房地产市场时所研究的是过时的数据,这导致他们对美国经济当前通胀水平的预测出现了偏差。

西格尔表示,通胀较最近四十年的最高点已经下降,美联储却在继续加息,这“犯下了严重错误”。

他在上周五说道:“我看不到进一步加息的任何理由。”他表示,今年加息的影响尚未在经济当中显现出来,随着这些影响显现,消费物价会大幅下跌。

他补充道:“我认为,主张加息和维持高利率的说法,肯定会引发非常严重的经济衰退。”

在被问到工资上涨导致明年通胀居高不下的可能性时,西格尔指出,考虑到通货膨胀,美国人的工资水平在疫情期间实际上是在下降。

他说道:“实际工资一直在下降。在实际工资根本与通胀不匹配的情况下,我看不到它们推高通胀的可能性。”

美国劳工统计局(Bureau of Labor Statistics)周二的报告显示,上个月的实际工资或者通胀调整后工资,同比下降了1.9%。西格尔表示,这远远落后于自二战以来2%的平均年度实际工资增长率。

西格尔还指出,最近几年劳动力市场发生了“结构性变化”,美国上班族的整体比例缩小,他还认为美联储加息无助于解决这个问题。

他说道:“如果人们不想工作,公司不得不提供更高工资以吸引人们工作。抑制经济发展并不是美联储的工作,因为这是结构性的供应变化。美联储要关心的是总需求,而不是供应的变化。”

西格尔的最新预测听起来似乎有道理,因为他在过去几年曾有多次预测颇有先见之明。

2020年6月,作为沃顿商学院教授的西格尔对里萨兹财富管理公司(Ritholtz Wealth Management)的首席投资官巴里·里萨兹表示,通胀将会上涨,而美联储并没有预测到这个问题。

他说道:“我第一次认为我们将面临通货膨胀,我知道这是一种极端少数派的观点,也是我二十多年来首次有这样的观点。”他认为美联储的官员数年来通过近零利率对经济的刺激过度。

事实证明,西格尔的预测是正确的。通胀率从他做出预测时的只有0.6%,在不到一年时间里飙升到超过5%。

但现在,他认为美联储官员没有为减慢消费物价上涨速度采取足够的措施,他最近担心美联储的加息最终可能将美国经济拖入经济衰退。

然而,如果美联储在明年某个时间暂停加息或选择降息,西格尔认为标普500指数将上涨15%至20%。(财富中文网)

译者:刘进龙

审校:汪皓

按照消费物价指数计算,上个月美国的通货膨胀同比上涨7.1%,而美联储(Federal Reserve)主席杰罗姆·鲍威尔本周表示,需要“具有实质意义的更多证据”证明通胀正在“持续下降”。

但沃顿商学院(Wharton)教授杰里米·西格尔表示,CPI数据并不能代表现实情况。

他上周五对美国消费者新闻与商业频道(CNBC)表示:“无论美联储主席鲍威尔如何描述,美国通货膨胀已经基本结束。”

西格尔提到最近的房租和房价下跌,可以证明经济面临的大部分通胀压力已经消失。整个2022年,他都认为美联储官员在评估房地产市场时所研究的是过时的数据,这导致他们对美国经济当前通胀水平的预测出现了偏差。

西格尔表示,通胀较最近四十年的最高点已经下降,美联储却在继续加息,这“犯下了严重错误”。

他在上周五说道:“我看不到进一步加息的任何理由。”他表示,今年加息的影响尚未在经济当中显现出来,随着这些影响显现,消费物价会大幅下跌。

他补充道:“我认为,主张加息和维持高利率的说法,肯定会引发非常严重的经济衰退。”

在被问到工资上涨导致明年通胀居高不下的可能性时,西格尔指出,考虑到通货膨胀,美国人的工资水平在疫情期间实际上是在下降。

他说道:“实际工资一直在下降。在实际工资根本与通胀不匹配的情况下,我看不到它们推高通胀的可能性。”

美国劳工统计局(Bureau of Labor Statistics)周二的报告显示,上个月的实际工资或者通胀调整后工资,同比下降了1.9%。西格尔表示,这远远落后于自二战以来2%的平均年度实际工资增长率。

西格尔还指出,最近几年劳动力市场发生了“结构性变化”,美国上班族的整体比例缩小,他还认为美联储加息无助于解决这个问题。

他说道:“如果人们不想工作,公司不得不提供更高工资以吸引人们工作。抑制经济发展并不是美联储的工作,因为这是结构性的供应变化。美联储要关心的是总需求,而不是供应的变化。”

西格尔的最新预测听起来似乎有道理,因为他在过去几年曾有多次预测颇有先见之明。

2020年6月,作为沃顿商学院教授的西格尔对里萨兹财富管理公司(Ritholtz Wealth Management)的首席投资官巴里·里萨兹表示,通胀将会上涨,而美联储并没有预测到这个问题。

他说道:“我第一次认为我们将面临通货膨胀,我知道这是一种极端少数派的观点,也是我二十多年来首次有这样的观点。”他认为美联储的官员数年来通过近零利率对经济的刺激过度。

事实证明,西格尔的预测是正确的。通胀率从他做出预测时的只有0.6%,在不到一年时间里飙升到超过5%。

但现在,他认为美联储官员没有为减慢消费物价上涨速度采取足够的措施,他最近担心美联储的加息最终可能将美国经济拖入经济衰退。

然而,如果美联储在明年某个时间暂停加息或选择降息,西格尔认为标普500指数将上涨15%至20%。(财富中文网)

译者:刘进龙

审校:汪皓

Inflation, as measured by the consumer price index (CPI), rose 7.1% from a year ago last month, and Federal Reserve Chairman Jerome Powell said this week that it will take “substantially more evidence” to prove that it’s on a “sustained downward path.”

But Wharton professor Jeremy Siegel says the CPI figure doesn’t represent reality.

“Inflation is basically over, despite the way Chairman Powell characterizes it,” he told CNBC on Friday.

Siegel points to falling rent and home prices as evidence that the majority of inflationary pressures in the economy are already gone. Throughout 2022, he has made the case that Fed officials are looking at backward data to assess the housing market, which gives them a false picture of the current level of inflation in the economy.

The Fed is “making a terrible mistake” by continuing to raise interest rates even as inflation comes down from its recent four-decade high, according to Siegel.

“I see no reason to go any higher than we are now,” he said on Friday, arguing that this year’s interest rate hikes have yet to be felt in the economy, and as they are, consumer prices will drop sharply.

“The talk of going higher and staying higher, I think, would guarantee a very steep recession,” he added.

When asked about the potential for rising wages to cause inflation to be sticky next year, Siegel pointed out that when accounting for inflation, Americans’ wages have actually fallen throughout the pandemic.

“Real wages have gone down. It’s hard for me to see that they’re pushing inflation up when they don’t even match inflation,” he said.

Real wages—or wages adjusted for inflation—dropped 1.9% from a year ago last month, the Bureau of Labor Statistics reported Tuesday. That’s a far cry from the 2% average annual real wage growth seen since World War II, Siegel said.

Siegel also noted that there has been a “structural shift” in the labor force in recent years that involves a smaller overall percentage of Americans working, and argued that the Fed’s interest rate hikes won’t help solve it.

“If people don’t want to work, then firms have to offer higher wages in order to induce them to work,” he said. “It is not the Fed’s job to suppress the economy because there is a structural supply shift. They take care of aggregate demand, not shifts in supply.”

It may make sense to listen to Siegel’s latest forecast, because he’s made some prescient predictions over the past few years.

In June of 2020, the Wharton professor told Barry Ritholtz, chief investment officer of Ritholtz Wealth Management, that inflation was set to rise and argued the Fed wasn’t anticipating it.

“I think for the first time, and I know this is a sharp minority view here, for the first time in over two decades, we’re going to see inflation,” he said, claiming that Fed officials had overstimulated the economy with years of near-zero interest rates.

Siegel turned out to be right. Inflation soared from just 0.6% when he made his forecast to over 5% in under a year.

But now, he says that Fed officials have done enough to slow rising consumer prices, and his new fear is that they may ultimately drive the U.S. economy into a recession with interest rate hikes.

However, if the Fed decides to pause or cut rates sometime next year, Siegel believes the S&P 500 will rally 15% to 20%.

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开