如今,大型科技公司正在放弃大规模的“登月计划”以削减成本。
《纽约时报》(New York Times)的一篇题为《在首席执行官钟爱项目中工作的风险》(The Perils of Working on a CEO’s Pet Project)的文章强调了大型科技公司目前的一个转折点。通常情况下,当一位首席执行官押注的重大项目失败时,员工就会转到公司的另一个岗位,而公司也会承担错误战略带来的严重后果。但随着公司目前寻求削减预算,参与可能需要数年才能盈利的项目的员工发现自己也在大规模裁员之列。
例如,据《纽约时报》报道,“在亚马逊(Amazon),Alexa语音系统、无人机和自动化商店的团队遭到了裁员,这些项目都是由亚马逊的创始人杰夫·贝佐斯支持的,但他已经不再管理该公司。在谷歌(Google),自动驾驶卡车和其他曾经由拉里·佩奇和谢尔盖·布林支持的所谓登月计划受到冲击,他们也不再管理该公司。”
我询问了韦德布什证券(Wedbush Securities)的科技分析师丹·艾夫斯的看法。艾夫斯告诉我:“现在的情况是,午夜钟声敲响了,大型科技公司高速增长的阶段可能已经成为过去时。”
在此之前,“他们像20世纪80年代的摇滚明星一样大手大脚花钱。”艾夫斯还表示,在过去十年的“高速增长阶段”,招聘人数有所增加。他说:“这导致许多公司不得不快刀斩乱麻,许多登月计划或下一代技术项目很容易被砍掉。现在,这些首席执行官不得不做出自2009年金融危机以来从未做出过的艰难决定。”
但是,从长远来看,裁掉高技能人才团队对公司而言是明智之举吗?美世公司(Mercer)最近的一份报告建议,如果你真的要裁员,重要的是“将技能人才与工作岗位脱钩”。这意味着,即使无关紧要的工作岗位被淘汰,掌握关键技能的员工也会被保留下来,然后转到不同的部门。
我问艾夫斯对这种做法有什么看法。艾夫斯表示:“大型科技公司正在全面裁员,裁员的领域更多是传统领域,而不是战略领域。这些员工可能会从一个部门调到另一个部门。但我认为,你在这些大规模裁员中看到的是,整个科技领域都在进行资源优化。”
艾夫斯称,大型科技公司的资产负债表上加起来有近1万亿美元。他说:“因此,要对大量资源进行重新分配来推动下一个周期的发展。”比如,他解释道:“苹果(Apple)和亚马逊现在非常关注它们的支出。但从苹果的AR(增强现实)和VR(虚拟现实),到亚马逊的云计算,以及人工智能功能的研发,这些项目都不会停止。”
艾夫斯说:“我认为第四次工业革命正在围绕人工智能、ChatGPT、电动汽车和云技术展开。在这场科技公司之间的《权力的游戏》(Game of Thrones)之战中,在下一代技术方面的支出实际上会加速。”
在这场《权力的游戏》中,科技人才在决定是否跳槽到首席执行官钟爱的项目时可能会更加谨慎。(财富中文网)
译者:中慧言-王芳
如今,大型科技公司正在放弃大规模的“登月计划”以削减成本。
《纽约时报》(New York Times)的一篇题为《在首席执行官钟爱项目中工作的风险》(The Perils of Working on a CEO’s Pet Project)的文章强调了大型科技公司目前的一个转折点。通常情况下,当一位首席执行官押注的重大项目失败时,员工就会转到公司的另一个岗位,而公司也会承担错误战略带来的严重后果。但随着公司目前寻求削减预算,参与可能需要数年才能盈利的项目的员工发现自己也在大规模裁员之列。
例如,据《纽约时报》报道,“在亚马逊(Amazon),Alexa语音系统、无人机和自动化商店的团队遭到了裁员,这些项目都是由亚马逊的创始人杰夫·贝佐斯支持的,但他已经不再管理该公司。在谷歌(Google),自动驾驶卡车和其他曾经由拉里·佩奇和谢尔盖·布林支持的所谓登月计划受到冲击,他们也不再管理该公司。”
我询问了韦德布什证券(Wedbush Securities)的科技分析师丹·艾夫斯的看法。艾夫斯告诉我:“现在的情况是,午夜钟声敲响了,大型科技公司高速增长的阶段可能已经成为过去时。”
在此之前,“他们像20世纪80年代的摇滚明星一样大手大脚花钱。”艾夫斯还表示,在过去十年的“高速增长阶段”,招聘人数有所增加。他说:“这导致许多公司不得不快刀斩乱麻,许多登月计划或下一代技术项目很容易被砍掉。现在,这些首席执行官不得不做出自2009年金融危机以来从未做出过的艰难决定。”
但是,从长远来看,裁掉高技能人才团队对公司而言是明智之举吗?美世公司(Mercer)最近的一份报告建议,如果你真的要裁员,重要的是“将技能人才与工作岗位脱钩”。这意味着,即使无关紧要的工作岗位被淘汰,掌握关键技能的员工也会被保留下来,然后转到不同的部门。
我问艾夫斯对这种做法有什么看法。艾夫斯表示:“大型科技公司正在全面裁员,裁员的领域更多是传统领域,而不是战略领域。这些员工可能会从一个部门调到另一个部门。但我认为,你在这些大规模裁员中看到的是,整个科技领域都在进行资源优化。”
艾夫斯称,大型科技公司的资产负债表上加起来有近1万亿美元。他说:“因此,要对大量资源进行重新分配来推动下一个周期的发展。”比如,他解释道:“苹果(Apple)和亚马逊现在非常关注它们的支出。但从苹果的AR(增强现实)和VR(虚拟现实),到亚马逊的云计算,以及人工智能功能的研发,这些项目都不会停止。”
艾夫斯说:“我认为第四次工业革命正在围绕人工智能、ChatGPT、电动汽车和云技术展开。在这场科技公司之间的《权力的游戏》(Game of Thrones)之战中,在下一代技术方面的支出实际上会加速。”
在这场《权力的游戏》中,科技人才在决定是否跳槽到首席执行官钟爱的项目时可能会更加谨慎。(财富中文网)
译者:中慧言-王芳
Leaders at Big Tech companies are dropping massive “moonshot” projects to cut costs.
An article in the New York Times, “The Perils of Working on a CEO’s Pet Project,” highlights a current pivot in Big Tech. Typically, when a CEO’s big bet project fizzles, workers just go to another role at the company, and the business absorbs the bad idea. But as companies currently look for budget cuts, employees involved in projects that could take years to make a profit have found themselves among the mass layoffs.
For example, “At Amazon, the ax fell on teams working on the Alexa voice system, drones and automated stores, all projects championed by Amazon’s founder, Jeff Bezos, who no longer runs the company,” according to the Times. “At Google, it hit ventures like autonomous trucks and other so-called moonshots once championed by Larry Page and Sergey Brin, who also no longer run their company.”
I asked Wedbush Securities analyst Dan Ives, who covers tech, for his assessment. “What’s happening right now is—the clock struck midnight for hypergrowth in Big Tech,” Ives tells me.
Prior to this, “they’ve spent money like 1980s rock stars,” he says. Hiring increased during a “hypergrowth phase” over the past decade, Ives says. “It’s led to a rip the Band-Aid off moment, where a lot of the moonshot or next-gen projects could easily get cut,” he says. “And now these CEOs are having to make tough decisions that they haven’t had to make since the financial crisis in 2009.”
But is eliminating teams of highly skilled professionals a good move for a company in the long run? A recent Mercer report advises that if you do reduce headcount, it’s important to “decouple skills from jobs.” This means that even if unneeded roles are eliminated, employees with critical skills are retained and redeployed to different areas.
I asked Ives his thoughts on that approach. “The headcount cuts that are happening across the board in Big Tech are on more legacy areas or less strategic areas,” Ives says. “Those employees could get moved around from one division to another. But I think what you’re seeing in these massive layoffs is a prioritization of resources that’s happening across the tech space.”
Big Tech companies combined have almost a trillion dollars on the balance sheet, Ives says. “So, there are significant resources that are going to be allocated to drive the next cycle,” he says. For example, “Apple and Amazon are now laser-focused on where they’re spending,” he explains. “But from Apple’s AR [augmented reality] and VR [virtual reality] to Amazon’s build out of cloud, as well as artificial intelligence capabilities, that’s not going to stop.”
“I think there’s the fourth industrial revolution that’s playing out among tech around A.I., ChatGPT, electric vehicles, and cloud,” Ives says. “Spending in next-gen areas is going to actually accelerate in this Game of Thrones battle that’s going on between tech.”
And in this Game of Thrones, tech talent may take more caution in deciding whether to jump to their CEO’s pet project.