首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

美国共和党人对经济更不满,或令他们更易受到贪婪通胀冲击

TRISTAN BOVE
2023-06-03

消费者的悲观情绪和对政府缺乏信心,可能让他们更容易受到影响,并且更有可能接受公司所宣扬的物价上涨不可避免的说辞。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

乔·拜登戴着墨镜,模仿网络热梗“黑暗布兰登”(Dark Brandon)。摄影:ANDREW CABALLERO-REYNOLDS/法新社经盖蒂图片社提供

如果你对美国经济有某种强烈的感受,除了经济数据实际展现的情形外,这可能与你的政治派别有很大关系。密歇根大学(University of Michigan)颇具影响力的每月消费者信心调查显示,人们对于经济的负面或正面感受,恰好可以按照政治派别进行划分。这是一种相对较新的现象:民主党人和共和党人对经济的观点一直以来基本一致,直到2016年前总统唐纳德·特朗普当选,之后两党开始出现明显分歧。跨国投资银行瑞银集团(UBS)财富管理部门的调查显示,与特朗普执政期间民主党人的感受一样,现在,在民主党总统的领导下,共和党人更有可能对经济感到悲观,这可能让他们对通胀更加敏感,“这两个群体似乎生活在不同的世界里。”

瑞银集团首席经济学家保罗·多诺万在周五发布的一份报告中写道:“负面情绪可能让消费者对利润引导型通货膨胀更加脆弱。在利润引导型通货膨胀发生时,消费者会被告知为什么涨价是必要的。而消费者愿意相信这种说辞,使一些公司可以暗中提高利润率。”

贪婪通胀是否真实发生?

多诺万所说的“利润引导型通胀”也被称为贪婪通胀。正常的通货膨胀是源于供需失衡,但贪婪通胀的发生,是由于公司利用经济状况,在其他通胀因素的掩盖下涨价从而提高利润率。在美国、英国和欧洲其他国家,公司以疫情和俄乌战争导致原材料成本上涨为由涨价,但过去一年公司的利润却创下历史新高。

多诺万表示,不仅贪婪通胀是真实的,它还基于消费者对经济的感受,对不同群体产生了不成比例的影响。皮尤研究中心(Pew)4月的一项调查显示,美国共和党人对拜登政府的经济政策不满,只有8%的共和党人表示有一定的信心或非常有信心拜登能够做出良好的经济政策决策,而相比之下,民主党人的比例高达69%。

马萨诸塞大学阿默斯特分校(University of Massachusetts, Amherst)的伊莎贝拉·韦伯,在2021年就指出公司的贪婪是通货膨胀的根本原因,她是最早提出这种观点的经济学家之一。当时她的观点遭到大部分经济学家的批评,但后来的事实证明她是正确的。在韦伯的研究发布几个月后,来自左翼智库经济政策研究所(Economic Policy Institute)的一项研究发现,自2020年年中以来,超过一半通货膨胀可归咎于公司追求更高的利润率。前美联储(Fed)副主席莱尔·布雷纳德是最近验证这种理论的代表人物之一。她呼吁人们警惕“价格-价格螺旋”可能正在导致通货膨胀。上个月,有159年历史的法国兴业银行(Société Générale)的首席全球策略师阿尔伯特·爱德华兹更进一步表示,“贪婪通胀”的规模“惊人”,这让他不由想到“我们可能正在见证资本主义的末日”。

在反对贪婪通胀的呼声日益高涨的背景下,瑞银集团的多诺万认为,消费者的悲观情绪和对政府缺乏信心,可能让他们更容易受到影响,并且更有可能接受公司所宣扬的物价上涨不可避免的说辞。

他写道:“如果消费者容易相信每个经济部门都非常糟糕,他们就可能更能接受关于涨价必不可少的说辞。‘物价当然会上涨。你还能指望这届政府做些什么?’这变成了一种得到认可的说法。”

但几年前的情况却截然相反。2019年的民调显示,97%的共和党人很满意当时的经济现状,而民主党人的比例为62%。而且客观来讲,特朗普执政时期,美国经济在许多方面状况良好。在特朗普执政期间,标普500指数的年化收益率上涨13.7%。在1929年以来历任总统执政期间的涨幅中,这个上涨幅度排在第三位,仅次于民主党人比尔·克林顿和巴拉克·奥巴马。2020年疫情初期,分歧依旧存在,有许多共和党选民以股市上涨作为支持特朗普的理由,尽管事实上只有约一半美国人持有股票。

而且特朗普在宏观经济方面有一些颠覆性的表现,例如他公开支持维持低利率,并继续刺激经济增长,在经济“过热”时通胀并未失控,这令经济学家们感到意外。但几年后的情况却变得截然不同,因为通胀在疫情期间多次达到40年最高水平,而且包括共和党人在内的一些观察家认为,回过头来看,特朗普的战略是导致2021年以来通胀飙升的原因之一。

多诺万本人对密歇根大学的调查结果感到吃惊。他写道:“细节很有趣。密歇根大学的消费者信心数据显示出共和党人和民主党人的情绪;这两个群体似乎生活在不同的世界里。如果你所在的政党没有入主白宫,你所看到的只有厄运和沮丧。如果你所在的政党是执政党,你会认为美国经济是理想的天堂。”

美联储主席杰罗姆·鲍威尔和许多经济学家一直认为,高物价的根本原因是工资上涨而不是公司利润增长。今年3月,前美国财政部长拉里·萨默斯在接受采访时,面对主持人乔恩·斯图尔特就这个话题提出的问题,很难给出答案。贪婪通胀的说法虽然遭到了一些反对,但这种主张正在得到越来越多人的支持。

多诺万在3月的报告中写道,自疫情爆发以来,我们经历了三轮通胀,目前是最后一轮。前两轮通胀的原因是供应链混乱和临时经济中断,这些都是导致通胀的传统原因,但当前一轮通胀的原因却是公司利润率上涨。

他表示,公司在当前的通胀环境下有能力编造自己的说法,而政治分歧和对政府的蔑视起到了推波助澜的作用。他还表示,美联储为了应对通胀,从需求侧出发提高利率,最终可能解决问题,但这是一种“残忍的而且毫无必要的破坏性政策”,而说服消费者他们没有必要被动接受公司关于大幅涨价的说辞,可能是更有效的策略。(财富中文网)

翻译:刘进龙

审校:汪皓

乔·拜登戴着墨镜,模仿网络热梗“黑暗布兰登”(Dark Brandon)。摄影:ANDREW CABALLERO-REYNOLDS/法新社经盖蒂图片社提供

如果你对美国经济有某种强烈的感受,除了经济数据实际展现的情形外,这可能与你的政治派别有很大关系。密歇根大学(University of Michigan)颇具影响力的每月消费者信心调查显示,人们对于经济的负面或正面感受,恰好可以按照政治派别进行划分。这是一种相对较新的现象:民主党人和共和党人对经济的观点一直以来基本一致,直到2016年前总统唐纳德·特朗普当选,之后两党开始出现明显分歧。跨国投资银行瑞银集团(UBS)财富管理部门的调查显示,与特朗普执政期间民主党人的感受一样,现在,在民主党总统的领导下,共和党人更有可能对经济感到悲观,这可能让他们对通胀更加敏感,“这两个群体似乎生活在不同的世界里。”

瑞银集团首席经济学家保罗·多诺万在周五发布的一份报告中写道:“负面情绪可能让消费者对利润引导型通货膨胀更加脆弱。在利润引导型通货膨胀发生时,消费者会被告知为什么涨价是必要的。而消费者愿意相信这种说辞,使一些公司可以暗中提高利润率。”

贪婪通胀是否真实发生?

多诺万所说的“利润引导型通胀”也被称为贪婪通胀。正常的通货膨胀是源于供需失衡,但贪婪通胀的发生,是由于公司利用经济状况,在其他通胀因素的掩盖下涨价从而提高利润率。在美国、英国和欧洲其他国家,公司以疫情和俄乌战争导致原材料成本上涨为由涨价,但过去一年公司的利润却创下历史新高。

多诺万表示,不仅贪婪通胀是真实的,它还基于消费者对经济的感受,对不同群体产生了不成比例的影响。皮尤研究中心(Pew)4月的一项调查显示,美国共和党人对拜登政府的经济政策不满,只有8%的共和党人表示有一定的信心或非常有信心拜登能够做出良好的经济政策决策,而相比之下,民主党人的比例高达69%。

马萨诸塞大学阿默斯特分校(University of Massachusetts, Amherst)的伊莎贝拉·韦伯,在2021年就指出公司的贪婪是通货膨胀的根本原因,她是最早提出这种观点的经济学家之一。当时她的观点遭到大部分经济学家的批评,但后来的事实证明她是正确的。在韦伯的研究发布几个月后,来自左翼智库经济政策研究所(Economic Policy Institute)的一项研究发现,自2020年年中以来,超过一半通货膨胀可归咎于公司追求更高的利润率。前美联储(Fed)副主席莱尔·布雷纳德是最近验证这种理论的代表人物之一。她呼吁人们警惕“价格-价格螺旋”可能正在导致通货膨胀。上个月,有159年历史的法国兴业银行(Société Générale)的首席全球策略师阿尔伯特·爱德华兹更进一步表示,“贪婪通胀”的规模“惊人”,这让他不由想到“我们可能正在见证资本主义的末日”。

在反对贪婪通胀的呼声日益高涨的背景下,瑞银集团的多诺万认为,消费者的悲观情绪和对政府缺乏信心,可能让他们更容易受到影响,并且更有可能接受公司所宣扬的物价上涨不可避免的说辞。

他写道:“如果消费者容易相信每个经济部门都非常糟糕,他们就可能更能接受关于涨价必不可少的说辞。‘物价当然会上涨。你还能指望这届政府做些什么?’这变成了一种得到认可的说法。”

但几年前的情况却截然相反。2019年的民调显示,97%的共和党人很满意当时的经济现状,而民主党人的比例为62%。而且客观来讲,特朗普执政时期,美国经济在许多方面状况良好。在特朗普执政期间,标普500指数的年化收益率上涨13.7%。在1929年以来历任总统执政期间的涨幅中,这个上涨幅度排在第三位,仅次于民主党人比尔·克林顿和巴拉克·奥巴马。2020年疫情初期,分歧依旧存在,有许多共和党选民以股市上涨作为支持特朗普的理由,尽管事实上只有约一半美国人持有股票。

而且特朗普在宏观经济方面有一些颠覆性的表现,例如他公开支持维持低利率,并继续刺激经济增长,在经济“过热”时通胀并未失控,这令经济学家们感到意外。但几年后的情况却变得截然不同,因为通胀在疫情期间多次达到40年最高水平,而且包括共和党人在内的一些观察家认为,回过头来看,特朗普的战略是导致2021年以来通胀飙升的原因之一。

多诺万本人对密歇根大学的调查结果感到吃惊。他写道:“细节很有趣。密歇根大学的消费者信心数据显示出共和党人和民主党人的情绪;这两个群体似乎生活在不同的世界里。如果你所在的政党没有入主白宫,你所看到的只有厄运和沮丧。如果你所在的政党是执政党,你会认为美国经济是理想的天堂。”

美联储主席杰罗姆·鲍威尔和许多经济学家一直认为,高物价的根本原因是工资上涨而不是公司利润增长。今年3月,前美国财政部长拉里·萨默斯在接受采访时,面对主持人乔恩·斯图尔特就这个话题提出的问题,很难给出答案。贪婪通胀的说法虽然遭到了一些反对,但这种主张正在得到越来越多人的支持。

多诺万在3月的报告中写道,自疫情爆发以来,我们经历了三轮通胀,目前是最后一轮。前两轮通胀的原因是供应链混乱和临时经济中断,这些都是导致通胀的传统原因,但当前一轮通胀的原因却是公司利润率上涨。

他表示,公司在当前的通胀环境下有能力编造自己的说法,而政治分歧和对政府的蔑视起到了推波助澜的作用。他还表示,美联储为了应对通胀,从需求侧出发提高利率,最终可能解决问题,但这是一种“残忍的而且毫无必要的破坏性政策”,而说服消费者他们没有必要被动接受公司关于大幅涨价的说辞,可能是更有效的策略。(财富中文网)

翻译:刘进龙

审校:汪皓

If you feel strongly about the economy one way or the other, it may have as much to do with your political affiliation as what the economic data actually shows. Negative or positive feelings about the economy can be neatly sorted by political affiliation, as seen in the University of Michigan’s influential monthly survey of consumer sentiment. This is a relatively new thing: Democrats’ and Republicans’ views on the economy were more or less in line with each other until former President Donald Trump’s election in 2016, but since then have diverged significantly. Now, under a Democratic president, Republicans are much more likely to be pessimistic about the economy, just as Democrats were under Trump—and it might be making them more susceptible to inflation, according to the wealth management arm of UBS, a global investment bank: “The two groups appear to be living on different planets.”

“Negative reported sentiment may make consumers more vulnerable to profit-led inflation,” Paul Donovan, chief economist at UBS, wrote in a note Friday. “Profit-led inflation episodes occur when consumers are told a story about why price increases are necessary. Consumers’ willingness to believe the story allows some companies to sneak in a profit margin increase.”

Is greedflation real?

What Donovan refers to as “profit-led inflation” is also known as greedflation. Unlike normal inflation, which stems from imbalances in supply and demand, greedflation happens when companies take advantage of economic conditions to improve their margins by raising prices under the cover of other inflationary factors. In the U.S., the U.K., and Europe, companies have raised prices citing higher raw material costs as a result of the pandemic and the war in Ukraine, but corporate profits have nonetheless surged to record highs over the past year.

Donovan argued that not only is greedflation real, it has a disproportionate effect depending on how consumers feel about the economy. In the U.S., Republicans have soured against the Biden administration’s economic policies, with only 8% of Republicans reporting they were somewhat or very confident Biden could make good decisions on economic policy compared with 69% of Democrats, according to an April Pew survey.

Isabella Weber of the University of Massachusetts, Amherst, was one of the first economists to call out corporate greed as an underlying force behind inflation in 2021. While she was largely criticized for her views by fellow economists at the time, she has been winning the debate of late. Several months after Weber’s research, a study from the left-leaning Economic Policy Institute found that more than half of inflation since mid-2020 could be attributed to larger corporate profit margins. Former Fed vice chair Lael Brainard was more recently a key establishment figure in validating the theory, as she called attention to a “price-price spiral” that could be causing inflation. Last month, Albert Edwards, chief global strategist at 159-year-old bank Société Générale, took it a step further, saying the “astonishing” amount of “greedflation” was prompting him to think “we may be looking at the end of capitalism.”

Pessimism and a lack of faith in government can make consumers more vulnerable and likely to accept corporations’ narratives that higher prices are inevitable, UBS’s Donovan argues off the back of this groundswell against greedflation.

“If some consumers are inclined to believe that everything in the economy is bad, they are likely to be more accepting of stories about the necessity of raising prices. ‘Of course prices are going up. What else do you expect with this government?’ becomes an accepted narrative,” he wrote.

To be sure, the shoe was on the other foot just a few years ago. In 2019, polls showed that 97% of Republicans were happy with current economic conditions compared with 62% of Democrats. And the Trump economy was objectively good in several ways. The S&P 500’s annualized returns grew 13.7% during Trump’s term in office, the third-fastest growth any president has overseen since 1929, behind Democrats Bill Clinton and Barack Obama. The divergence continued during the early days of the pandemic in 2020, when many Republican voters cited stock market gains as the reason behind their approval of Trump, despite the fact only around half of Americans own any stock at all.

And Trump was somewhat revolutionary in a macroeconomic sense, as he publicly campaigned for interest rates to remain low and continue fostering economic growth, with economists surprised that inflation didn’t get out of control as the economy “ran hot.” That looks a bit different a few years later, as inflation has hit several 40-year highs amid the pandemic, and some observers, including some Republicans, have argued that in retrospect, Trump’s strategy contributed to the inflation surge since 2021.

Donovan, for his part, is astonished by the Michigan survey. “The detail is hilarious. Michigan sentiment data identifies the reported sentiment of Republicans and Democrats; the two groups appear to be living on different planets. If your party is out of the White House, all is doom and despondency. If your party is in the White House, the U.S. economy is a perfect paradise,” Donovan wrote.

Federal Reserve Chair Jerome Powell and many other economists have long argued that rising wages, not fatter profits, are the root cause behind high prices, with former Treasury Secretary Larry Summers struggling to respond to Jon Stewart’s questions on the topic during a March interview. But despite the pushback, the greedflation argument is gathering steam.

Donovan wrote in a March report that we are in the last of three inflationary waves to have hit since the pandemic. The first two stemmed from supply-chain snarls and temporary disruption—the traditionally held causes of inflation—but fatter profit margins are fueling the current one.

Donovan wrote that companies are able to spin their own stories in the current inflationary environment, and are buoyed by political division and disdain for the government. He added that the Fed’s demand-side prescription for inflation of higher interest rates could eventually resolve the problem, but it would be a “crude and unnecessarily destructive policy approach,” while convincing consumers that they do not have to passively accept companies’ yarns of burdensome price increases might be a more effective strategy.

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开