首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

她为公司创造数百万美元的收入,薪水却只涨了3万美元

Irina Ivanova
2023-09-12

盖洛普的一项民意调查发现,与普通员工相比,管理者更有可能感到精疲力竭或离职。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

29岁的斯特凡妮·埃雷迪亚在美国佛罗里达州坦帕市的一家公司工作两年后,离职创办了自己的公司。她为公司创造了数百万美元的收入,而薪水却只有9万美元。图片来源:COURTESY OF STEPHANIE HEREDIA

斯特凡妮·埃雷迪亚的晋升晚了一年,而且薪水也远未达到承诺的数额。29岁的埃雷迪亚刚开始在美国佛罗里达州坦帕市的一家小公司担任会计,公司承诺6万美元的底薪在一年后会涨到10万美元。

但她对《财富》杂志表示,在最后一刻,时间线拉长成了两年。外加佣金,她最终的薪水是9万美元。随着公司从4人发展到25人,埃雷迪亚的职责也随之增加。埃雷迪亚称,她负责在波多黎各开设一个新部门,该部门每年为公司带来200万美元的额外收入,但要求加薪感觉“就像对牛弹琴”。

“我的年销售额超过30万美元,但在完成所有客户工作(我带来的客户)以及其他工作的情况下,我的收入却只有9万美元。”埃雷迪亚说,并补充道:“我做了非常多的电子表格来比较我为公司创造的收入和我的到手工资,这让我很难过!”

她回忆称:“我开始意识到,自己很快就会精疲力竭。我决定,不能再为别人的梦想而努力了。”

埃雷迪亚绝对不是个例。最新研究显示,晋升到管理岗位的员工承受的压力与日俱增。事实上,薪资处理公司ADP最近的研究显示,与没有得到晋升的员工相比,首次晋升到管理层的员工更有可能在晋升后立即离职。上周盖洛普(Gallup)的一项民意调查发现,与普通员工相比,管理者更有可能感到精疲力竭或离职。

“当老板通常会有很多好处。不幸的是,如今这一工作相当艰巨。”盖洛普总结道。

近三分之二的受访者表示,他们的工作职责增加了,而42%的人称他们的预算被削减了。盖洛普发现,大多数管理者目前都在寻找新工作,这或许不足为奇。

对埃雷迪亚来说,就在她做出离职的决定后,她期待已久的晋升来了。她的老板把她叫到办公室,表示愿意将她晋升为合伙人,并给予她公司股份。

这将让她的薪酬总额达到12万美元,但她将不再有资格获得佣金——这意味着她的薪酬总额将被削减。不过,埃雷迪亚称,她是由于自己工作到精疲力竭的程度才接受这一晋升的。她说:“我一直努力工作,我以为接受晋升会消除我的怨恨,让我重新变得完整。”

但事与愿违。六个月后,埃雷迪亚创办了自己的公司Taxes Tampa。在离职一年后,她坚称自己“感觉非常好”。(财富中文网)

译者:中慧言-王芳

斯特凡妮·埃雷迪亚的晋升晚了一年,而且薪水也远未达到承诺的数额。29岁的埃雷迪亚刚开始在美国佛罗里达州坦帕市的一家小公司担任会计,公司承诺6万美元的底薪在一年后会涨到10万美元。

但她对《财富》杂志表示,在最后一刻,时间线拉长成了两年。外加佣金,她最终的薪水是9万美元。随着公司从4人发展到25人,埃雷迪亚的职责也随之增加。埃雷迪亚称,她负责在波多黎各开设一个新部门,该部门每年为公司带来200万美元的额外收入,但要求加薪感觉“就像对牛弹琴”。

“我的年销售额超过30万美元,但在完成所有客户工作(我带来的客户)以及其他工作的情况下,我的收入却只有9万美元。”埃雷迪亚说,并补充道:“我做了非常多的电子表格来比较我为公司创造的收入和我的到手工资,这让我很难过!”

她回忆称:“我开始意识到,自己很快就会精疲力竭。我决定,不能再为别人的梦想而努力了。”

埃雷迪亚绝对不是个例。最新研究显示,晋升到管理岗位的员工承受的压力与日俱增。事实上,薪资处理公司ADP最近的研究显示,与没有得到晋升的员工相比,首次晋升到管理层的员工更有可能在晋升后立即离职。上周盖洛普(Gallup)的一项民意调查发现,与普通员工相比,管理者更有可能感到精疲力竭或离职。

“当老板通常会有很多好处。不幸的是,如今这一工作相当艰巨。”盖洛普总结道。

近三分之二的受访者表示,他们的工作职责增加了,而42%的人称他们的预算被削减了。盖洛普发现,大多数管理者目前都在寻找新工作,这或许不足为奇。

对埃雷迪亚来说,就在她做出离职的决定后,她期待已久的晋升来了。她的老板把她叫到办公室,表示愿意将她晋升为合伙人,并给予她公司股份。

这将让她的薪酬总额达到12万美元,但她将不再有资格获得佣金——这意味着她的薪酬总额将被削减。不过,埃雷迪亚称,她是由于自己工作到精疲力竭的程度才接受这一晋升的。她说:“我一直努力工作,我以为接受晋升会消除我的怨恨,让我重新变得完整。”

但事与愿违。六个月后,埃雷迪亚创办了自己的公司Taxes Tampa。在离职一年后,她坚称自己“感觉非常好”。(财富中文网)

译者:中慧言-王芳

Stephanie Heredia’s promotion came a year too late and more than a few dollars short. Heredia, 29, started an accountant job at a small Tampa, Florida firm, with the promise that her $60,000 base salary would rise to $100,000 after one year.

But at the last minute, she told Fortune, the timeline became two years. Her eventual salary—$90,000, plus commissions. As the firm grew from four people to 25, Heredia’s responsibilities ballooned. She was charged with opening a new unit in Puerto Rico, which went on to generate an additional $2 million annually for the firm, but asking for a raise felt “like talking to a brick wall,” Heredia said.

“I’d have sales over $300k annually but was only making $90k while doing ALL the work of the clients I brought in [and] the other work at the firm,” Heredia said, adding, “I sadly have way too many spreadsheets comparing the money I was bringing in [versus] bringing home!”

“I was starting to realize I was burning out pretty quickly,” she recalled. “I made the decision that I couldn’t keep building someone else’s dream.”

Heredia is far from alone. Workers promoted into management positions are increasingly under stress, new research shows. Indeed, workers who get their first promotion into management are more likely to leave their employer immediately after, compared with workers who don’t get promoted, according to recent research from payroll processor ADP. And a Gallup poll last week found that managers are more likely to be burned out or disengaged than workers overall.

“[B]eing the boss usually comes with its perks. Unfortunately, today it’s mostly just a tough job,” Gallup concluded.

Nearly two-thirds of poll respondents said their job responsibilities increased, while 42% said that their budgets had been cut. Perhaps not surprisingly, a majority of managers are currently looking for new jobs, Gallup found.

For Heredia, it was right after she had made the decision to leave that her long-awaited promotion came. Her boss called her into his office and offered her a promotion to partner, complete with a stake in the firm.

This would bring her total salary to $120,000, but she would no longer be eligible for commissions—meaning her total compensation would be cut. Still, Heredia said she accepted out of exhaustion. “I had worked so hard that I thought accepting would undo my resentment and make me whole again,” she said.

It didn’t. Six months later, Heredia started her own firm, Taxes Tampa. A year after leaving, she insists she has “never felt better.”

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开