自从新冠疫情期间的限制措施被取消以来,美国人一直热衷于“报复性旅游”,而最近美元的大幅升值,让旅游变得更有吸引力。
事实上,许多美国人前往欧洲旅行,以至于许多城市正在想方设法解决“过度旅游”的现象。这是因为美联储(Federal Reserve)的激进加息和“在更长期限内保持更高利率”的立场,使美元对全球主要货币升值,当其他国家的央行预计将很快开始降息时,这些国家的货币汇率下滑。
衡量美元对一揽子货币的美元指数,从年初至今上涨了约4%,较2023年7月的低位上涨了5.6%。结果就是美元的海外购买力更高,使美国人海外度假的成本下降。
但在计算GDP时,美国人的海外旅游被视为进口服务,由于贸易逆差扩大,美国第一季度的GDP增长令人失望。富国银行(Wells Fargo)在5月10日的一份报告称,最近几个月,旅游业在服务进口中的占比达到自2005年以来的最高水平。2005年同样经历过一段美元强势的时期。
分析师写道:“在服务贸易方面,美国存在贸易顺差,因此如果国外旅行继续增加,而商品贸易赤字继续扩大,净出口就会对实际GDP增长产生实质影响。”
富国银行通过计算发现,在2014年至2015年期间一个类似的美元强势周期,旅游进口(美国人海外度假)增长了约11亿美元,而旅游出口(即外国人到美国度假)几乎没有变化。
分析师补充道,价值11亿美元的旅游服务占总贸易差额的比例确实只有1.5%。但不要被它较小的比重所迷惑。
富国银行的结论称:“简而言之,国外旅游增长可能不足以在任何特定月份大起大落,但随着时间的推移,它已经成为影响净出口的一个重要因素,其重要性超出了我们目前的理解。”(财富中文网)
译者:刘进龙
审校:汪皓
自从新冠疫情期间的限制措施被取消以来,美国人一直热衷于“报复性旅游”,而最近美元的大幅升值,让旅游变得更有吸引力。
事实上,许多美国人前往欧洲旅行,以至于许多城市正在想方设法解决“过度旅游”的现象。这是因为美联储(Federal Reserve)的激进加息和“在更长期限内保持更高利率”的立场,使美元对全球主要货币升值,当其他国家的央行预计将很快开始降息时,这些国家的货币汇率下滑。
衡量美元对一揽子货币的美元指数,从年初至今上涨了约4%,较2023年7月的低位上涨了5.6%。结果就是美元的海外购买力更高,使美国人海外度假的成本下降。
但在计算GDP时,美国人的海外旅游被视为进口服务,由于贸易逆差扩大,美国第一季度的GDP增长令人失望。富国银行(Wells Fargo)在5月10日的一份报告称,最近几个月,旅游业在服务进口中的占比达到自2005年以来的最高水平。2005年同样经历过一段美元强势的时期。
分析师写道:“在服务贸易方面,美国存在贸易顺差,因此如果国外旅行继续增加,而商品贸易赤字继续扩大,净出口就会对实际GDP增长产生实质影响。”
富国银行通过计算发现,在2014年至2015年期间一个类似的美元强势周期,旅游进口(美国人海外度假)增长了约11亿美元,而旅游出口(即外国人到美国度假)几乎没有变化。
分析师补充道,价值11亿美元的旅游服务占总贸易差额的比例确实只有1.5%。但不要被它较小的比重所迷惑。
富国银行的结论称:“简而言之,国外旅游增长可能不足以在任何特定月份大起大落,但随着时间的推移,它已经成为影响净出口的一个重要因素,其重要性超出了我们目前的理解。”(财富中文网)
译者:刘进龙
审校:汪皓
Americans have been indulging in “revenge travel” with gusto since pandemic-era restrictions were lifted, and the dollar’s recent surge has made that even more attractive.
In fact, so many Americans have been heading to Europe that many cities are scrambling for ways to staunch over-tourism. That’s because the Federal Reserve’s aggressive rate hikes and higher-for-longer stance have boosted the dollar against top global currencies, which have slumped as other central banks are expected to start cutting rates soon.
The U.S. Dollar Index, which measures the greenback against a basket of currencies, has jumped about 4% year to date and 5.6% from a low in July 2023. The upshot is that the dollar goes a longer way abroad, making overseas vacations less expensive for Americans.
But American tourism abroad is treated like an imported service when calculating GDP, which saw disappointing growth in the first quarter due in part to a wider trade deficit. In recent months, the share of service imports allocated to travel hit the highest level since 2005, when the dollar also experienced a period of strength, according to a note from Wells Fargo on May 10.
“On the services side of trade, the United States runs a trade surplus, so if foreign travel continues to ramp up alongside a swelling goods deficit, net exports could meaningfully weigh on real GDP growth,” analysts wrote.
Wells Fargo also calculated that a similar period of dollar strength from 2014 to 2015 saw travel imports (Americans vacationing abroad) grow by about $1.1 billion, while travel exports (foreigners vacationing in the U.S.) were little changed.
To be sure, $1.1 billion worth of travel services represents a 1.5% share of the total trade balance, analysts added. But don’t let that small share fool you.
“In short, growth in foreign travel may not be enough to wildly move the needle in any given month, but over time, it has scope to be a more consequential factor for net exports than presently appreciated,” Wells Fargo concluded.