立即打开
一睹为快!意大利重新开放博物馆和教堂

一睹为快!意大利重新开放博物馆和教堂

ALEX SCIMECCA, MIA DIEHL, BERNHARD WARNER 2020-05-23
让我们跟随游客的脚步,走进本周重新开放的意大利打卡圣地。

2020年5月18日,圣彼得大教堂重新向游客开放,标志着梵蒂冈回归相对正常的状态。图片来源:VINCENZO PINTO—AFP/GETTY IMAGES

本周,在罗马市中心万神殿附近的一条小巷里,当地人再次看到了一个熟悉的景象:一群人排队进入圣王路易堂。即使按照罗马的标准,这也不是什么老教堂。它保存着卡拉瓦乔的杰作《召唤圣马太》——这是任何游客来到永恒之城的必看之物。

漫长的10个星期以来,艺术爱好者一直过着犹如炼狱般的生活:从西斯廷小教堂的米开朗基罗名作《最后的审判》到贝尼尼的雕塑《阿波罗与黛芙妮》,再到马塞尔·杜尚的“小便池”,这座古城拥有无数传世佳作,但所有这些艺术品都不对公众开放。本周,意大利政府终于放宽了禁足措施,允许博物馆重新开放。同样藏有无数艺术珍品的教堂(达芬奇的不朽名作《最后的晚餐》就收藏在米兰的一个修道院内)也在同日开放。意大利人现在可以零零散散地步入这些艺术殿堂,再次领略传世珍品的魅力。

但现在还没有到完全恢复正常的时候。大多数博物馆只接受提前订票的游客。包括佛罗伦萨主教座堂在内,一些必看的地标性建筑都会分发传感器,要求持票人必须将其固定在衣服上。为了执行严格的社交距离规则,只要游客之间的距离接近几英尺,这些传感器就会嗡嗡作响。

还有另一些严格执行的安全措施:所有游客必须佩戴口罩;在许多博物馆入口,参观者必须使用洗手液消毒。

在博物馆外,意大利还没有恢复昔日模样,仍然是一个没有游客的国家。每年5月初,罗马的纳沃纳广场和特雷维喷泉通常都会挤满说着各种语言的游客,但现在几乎空无一人。这种氛围很有私密感,但也多少有点令人毛骨悚然。

下面让我们跟随游客的脚步,走进本周重新开放的意大利打卡圣地。

弗朗西斯科·潘塔里奥是卡皮托利尼博物馆重新开放后迎来的第一位游客。5月19日是重新开放的第一天,只有11位游客按规定预约参观。

图片来源:Marco Di Lauro—Getty Images

5月20日,一名女子走在罗马万神殿前面。图片来源:Matteo Trevisan—NurPhoto/Getty Images

5月19日,一名游客参观重新开放的罗马卡皮托利尼博物馆。图片来源:Alessandra Benedetti—Corbis/Getty Images

5月19日,一名游客在罗马博尔盖赛美术博物馆参观一个房间。图片来源:Tiziana Fabi—AFP/Getty Images

5月19日,罗马。一名戴着口罩的员工站在重新开放的博尔盖赛美术博物馆内。图片来源:Alessandra Benedetti—Corbis via Getty Images

5月20日,一位修女走过圣彼得大教堂。图片来源:Andreas Solaro—AFP/Getty Images

在罗马封锁两个多月后重新开放的第一天,从卡皮托利尼博物馆的一个阳台上领略帝国议事广场的壮丽景致。图片来源:Marco Di Lauro—Getty Images

5月20日,罗马。人们坐在通常挤满游客的特雷维喷泉旁。图片来源:Matteo Trevisan—NurPhoto via Getty Images

5月20日,罗马。一名男子正在拍摄著名的西班牙阶梯。图片来源:Matteo Trevisan—NurPhoto via Getty Images

5月20日,一名女士在米兰大教堂参加弥撒。图片来源:MIGUEL MEDINA—AFP via Getty Images

5月20日,74岁的退休老人吉安卡洛·巴切莱西骑在自行车上,在坐落于科多尼奥市的圣比亚吉奥和圣玛丽亚教堂外拍照留念。图片来源:MIGUEL MEDINA—AFP via Getty Images

5月19日,一名工作人员站在都灵夫人宫博物馆的门廊。这座历史悠久的博物馆仍然没有开放。图片来源:Giorgio Perottino—Getty Images

以绝美风景著称,高度依赖旅游业的海港小镇波尔托菲诺,已经不复昔日游客如织的热闹景象。图片来源:Fabrizio Di Nucci—NurPhoto via Getty Images

在那不勒斯Pio Monte della Misericordia博物馆入口处,一名员工正在检测游客体温。图片来源:Marco Cantile—LightRocket via Getty Images

5月19日,一位母亲坐在那不勒斯蛋城堡附近的岸边看书。图片来源:Salvatore Laporta—KONTROLAB/LightRocket via Getty Images

译者:任文科

本周,在罗马市中心万神殿附近的一条小巷里,当地人再次看到了一个熟悉的景象:一群人排队进入圣王路易堂。即使按照罗马的标准,这也不是什么老教堂。它保存着卡拉瓦乔的杰作《召唤圣马太》——这是任何游客来到永恒之城的必看之物。

漫长的10个星期以来,艺术爱好者一直过着犹如炼狱般的生活:从西斯廷小教堂的米开朗基罗名作《最后的审判》到贝尼尼的雕塑《阿波罗与黛芙妮》,再到马塞尔·杜尚的“小便池”,这座古城拥有无数传世佳作,但所有这些艺术品都不对公众开放。本周,意大利政府终于放宽了禁足措施,允许博物馆重新开放。同样藏有无数艺术珍品的教堂(达芬奇的不朽名作《最后的晚餐》就收藏在米兰的一个修道院内)也在同日开放。意大利人现在可以零零散散地步入这些艺术殿堂,再次领略传世珍品的魅力。

但现在还没有到完全恢复正常的时候。大多数博物馆只接受提前订票的游客。包括佛罗伦萨主教座堂在内,一些必看的地标性建筑都会分发传感器,要求持票人必须将其固定在衣服上。为了执行严格的社交距离规则,只要游客之间的距离接近几英尺,这些传感器就会嗡嗡作响。

还有另一些严格执行的安全措施:所有游客必须佩戴口罩;在许多博物馆入口,参观者必须使用洗手液消毒。

在博物馆外,意大利还没有恢复昔日模样,仍然是一个没有游客的国家。每年5月初,罗马的纳沃纳广场和特雷维喷泉通常都会挤满说着各种语言的游客,但现在几乎空无一人。这种氛围很有私密感,但也多少有点令人毛骨悚然。

下面让我们跟随游客的脚步,走进本周重新开放的意大利打卡圣地。

弗朗西斯科·潘塔里奥是卡皮托利尼博物馆重新开放后迎来的第一位游客。5月19日是重新开放的第一天,只有11位游客按规定预约参观。

译者:任文科

On a side street around the corner from the Pantheon in Rome’s centro storico, locals again this week spotted a familiar sight: a crowd queuing to get into the church of San Luigi dei Francesi. Even by Roman standards, this is not any old church. It holds the Caravaggio masterpiece The Calling of Matthew—a must-see for any visitor to the Eternal City.

For 10 long weeks, art lovers have been living in a kind of purgatory: a city full of masterpieces—from Michelangelo’s The Last Judgment in the Sistine Chapel to Bernini’s sculpture Apollo and Daphne to Marcel Duchamp’s urinal—all off-limits to the public. The Italian government finally eased stay-at-home measures this week, permitting museums to reopen. Churches, another rich source of art treasures (Leonardo da Vinci’s Last Supper is housed in a convent in Milan), opened their doors on the same day as museums, and Italians, a few at a time, could reacquaint themselves with the treasures of the past.

But things aren’t fully back to normal. Most museums only accept visitors who book in advance. And some must-see landmarks, including Florence’s Duomo, hand out sensors, insisting ticket-holders fasten them to their clothing. To enforce strict social distancing rules, the sensor buzzes whenever it comes within a few feet of another sensor.

Other safety measures are strictly enforced: Masks are obligatory, and at many museum entrances, visitors are required to apply hand sanitizer.

Outside the museums, it still looks like a different Italy: a country without tourists. Rome’s Piazza Navona and Trevi Fountain, usually mobbed in early May with visitors speaking all kinds of languages, are nearly vacant. It makes for an intimate—if not spooky—scene.

Scroll below to explore scenes from Italy this week.

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP