转角遇到通用无人驾驶汽车
两款全新的凯迪拉克,即大型的XTS和紧凑型ATS,将提供包含多种技术系统的套装。它包括:自适应巡航控制系统,它可根据前车的速度调节车速;后备报警系统,当其他车辆从车身某侧靠近时,它可发出警示;一个报警器,当车辆位于盲区时它会发出报警,以及车道偏离报警、刹车辅助系统及其他系统。类似技术及产品已经装备在梅赛德斯-奔驰(Mercedes)、奥迪、宝马(BMW)和雷克萨斯(Lexus)的几款车型上。 通用汽车此次率先采用了“安全座椅警示系统”。它能通过驾驶者座椅的振动偏离情况发出警报,提示危险情况的发生,比如车道左右偏离等。振动通过驾驶座椅后部传导给驾驶者。这个系统与仪表板上的报警灯配合运作。通用汽车表示,振动比铃声或蜂鸣更有效,因为不少驾驶者可能要么听不到这种声音,要么觉得它们惹人心烦。 可以肯定,如果通用汽车的这个振动座椅得到普及,晚间节目的喜剧演员肯定会拿它开涮。 译者:清远 |
The two new Cadillacs, the large XTS and the compact ATS, will offer packages that include adaptive cruise control, which adjusts to the speed of vehicles ahead; backup warnings that tell when vehicles are approaching from the side; a warning indicator to tell if a vehicle is in the blind spot, lane departure warnings, braking assist and others. Similar technologies and features already are available on several models of Mercedes, Audi, BMW, and Lexus (TM) vehicles. A "safety seat alert," transmitted via vibrations from the driver's seat, indicating hazardous situation, such as lane departure on the right or left part of the seat will be a first for GM. Vibrations are transmitted via the driver's backside. The system works in tandem with warning lights on the dashboard. GM said the vibration is more effective than a chime or buzzer, which some driver's may not hear or find annoying. In any event, late-night comedians will have fun with GM's vibrating seat concept if it becomes popular. |