立即打开
达沃斯:奥巴马临阵缺席,卡梅伦趁虚而入

达沃斯:奥巴马临阵缺席,卡梅伦趁虚而入

Nina Easton 2013-01-29
一年一度的达沃斯世界经济论坛,全球金融精英济济一堂,美国总统奥巴马却不见踪影,也没有派出高级别的代表。显然,奥巴马现在一门心思抓内政,似乎顾不上巩固美国在全球经济及其他事务中的主导地位。英国首相卡梅伦于是趁虚而入,成为焦点。

    卡梅伦想给小企业“创造就业机会的引擎,”让他们免受欧盟繁重的监管约束。在美国,许多小企业提出,诸多监管负担(包括奥巴马医改费用)在阻碍他们实现增长的一系列因素当中排在首位。

    卡梅伦计划发挥表率作用,倡导“主动积极推动自由贸易协定,包括欧盟与美国之间的一项自由贸易协定。他认为,仅就欧盟而言,这项协定就将增加数百万个就业机会。在奥巴马总统执政下,美国与其他国家的自由贸易协定已经陷于停顿。而与此同时,其他国家彼此间却达成了许多双边贸易协定。

    奥巴马现在或许专注于美国国内事务,但各种事件总有办法干扰他的计划——本周奥巴马总统宣誓就职之后,国务卿希拉里就去年9月班加西领馆遇袭事件接受参议院外交委员会质询,而候任国务卿约翰•克里在参院外交委员会举行的听证会上接受议员们的拷问。但卡梅伦把充满活力而自由的全球市场看作是一股正义的力量。

    卡梅伦已经七次出席世界经济论坛,其中三次是以英国首相的身份出席。对于具有民粹主义意识的奥巴马总统而言,出席达沃斯论坛会议的想法并不适合:达沃斯论坛会议是金融精英们的大本营,是那1%阶层中1%的顶尖人群,与会者都是那些“千万富翁和亿万富翁”。正如他喜欢提醒选民的那样,这些人并没有分担他们应该分担的那部分美国财政负担。

    然而卡梅伦很乐意挺身而出,主动肩负起重任,明确捍卫自由市场,同时他大胆计划要力促形成公平竞争的环境。他说:“我对资本主义的热情决不屈服于任何人。我决不容忍那些企图妖魔化成功人士的人。”这番言论自然引出了一个问题:卡梅伦这番并不那么委婉的话针对的是奥巴马吗?(财富中文网)

    译者:iDo98

    Cameron wants to give small businesses, "engines of job creation," an exemption from burdensome EU regulations. In the U.S., small businesses cite regulatory burdens -- including the costs of Obamacare -- at the top of the list of factors holding back their growth.

    Cameron plans to lead the charge on "actively, aggressively" pushing for free trade agreements, including one between the European Union and the U.S. that he said would mean millions of jobs – on his side of the pond alone. Under Obama, free trade deals have ground to a halt, even as other countries continue to churn out bilateral agreements with each other.

    Obama may be home-focused, but events have a way of interrupting that intention -- following the inauguration this week, legislators hosted Secretary of State Hillary Clinton for a grilling on the attacks in Benghazi and Sen. John Kerry for a round of questions about potentially taking over Clinton's job. But Cameron sees a vigorous free global market as a force for good.

    Cameron has been to the WEF seven times; three as Prime Minister. For the populist-minded Obama, the optics of attending Davos don't fit: this is a viper's den of financial elites, the 1% of the 1%, brimming with "millionaires and billionaires" who -- he likes to remind voters -- don't carry their "fair share" of the nation's financial burden.

    But Cameron was more than pleased to step up to the plate as a clear champion of the free market, even as he makes bold plans to level the playing field. "I yield to no one in my enthusiasm for capitalism," he said. "I will have no truck with those who want to demonize the successful." Which begs the question: Did Cameron have his U.S. counterpart in mind with that not-so-subtle dig?

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP