史上最糟的5起互联网并购案
最明智的收购,从PayPal开始 自从10多年前,eBay以15亿美元的价格收购在线支付服务PayPal后,PayPal已经在eBay用户中积累了大量拥趸。事实证明,这笔交易是科技界有史以来最成功的交易之一。被eBay收购后,PayPal在eBay市场中变得更加普及。更重要的是,它为PayPal提供了一个起飞的平台,让它拓展成了美国联合航空(United Airlines)、戴尔(Dell)和百思买(Best Buy)等众多大企业的合作伙伴。如果有人质疑PayPal的成功,不妨考虑一下这一点:PayPal的增长是如此迅猛,以至于它的收入可能在未来一两年内超过eBay,也就是说,它很快将成为eBay的最大业务。 |
And the best, starting with PayPal PayPal already had a huge following among eBay (EBAY, Fortune 500) users when eBay acquired the online payment service for $1.5 billion more than a decade ago. It turned out to be one of the best tech deals of all time. EBay's ownership helped make PayPal even more ubiquitous for buying and selling in eBay's online marketplace. More importantly, it served as a launching pad for PayPal's growth off of eBay with merchants like United Airlines (UAL, Fortune 500), Dell(DELL, Fortune 500) and Best Buy (BBY, Fortune 500). If there's any doubt about PayPal's success consider this: It's growing so fast that it will likely surpass eBay's marketplace in revenue within the next couple of years. Yes, PayPal will soon be eBay's biggest business. |
安卓 从规模上说,以5000万美元收购这家叫安卓(Android)的小公司,对于谷歌(Google)来说只是九牛一毛。但正是8年前这笔不起眼的交易,为今天谷歌的安卓系统横扫全球75%的智能手机市场和半数以上的平板电脑市场奠定了基础,因此再怎么强调它的重要性也不为过。没有安卓,谷歌和苹果(Apple)的竞争就不可能存在,苹果将把整个移动市场逼入绝境。 |
Android In terms of size, Google's (GOOG, Fortune 500) acquisition of Android, the mobile operating system maker, was miniscule at an estimated $50 million. But the deal eight years ago turned out to be a huge coup that ultimately served as the foundation for Google's Android operating system now used in 75% of all smartphones and more than half of all tablets sold. It's difficult to discount the importance. Without Android, the Google-Apple rivalry wouldn't exist. Appl (AAPL, Fortune 500)e would have cornered the mobile market. |