制鞋专家史蒂夫•马登
增长最快公司排名:第56 首席执行官:爱德华•罗森菲尔德 总部:纽约长岛 雇员:2,650(其中全职员工1,800人) 业务:品牌时尚设计师精心设计的鞋靴和手袋 为了解开史蒂夫•马登疯狂业绩的秘密,我们不妨先看看这家公司纳斯达克股票代码SHOO。虽然这家制鞋公司在配饰市场也取得了令人瞩目的成绩(2012年,史蒂夫•马登的手袋销售额暴涨118%),还在去年新开了20家门店,但高端鞋靴业务仍是它的摇钱树。“我们核心的史蒂夫•马登制鞋业务在过去5年一直呈爆炸式增长,”首席执行官爱德华•罗森菲尔德表示。自罗森菲尔德2008年就任首席执行官以来,史蒂夫•马登的股价已累计上涨超过343%,而营收增幅更接近200%,在2012年达到了12.3亿美元。去年,这家公司鞋靴批发业务的营收为7.94亿美元,较之2011年增长了24.8%。不过,对于公司的增长,罗森菲尔德无意居功,而是将功劳归于与公司同名的创始人兼首席创意设计官史蒂夫•马登。罗森菲尔德说:“史蒂夫就是制鞋业的蕾哈娜,他不断推出了一个又一个的热卖作品。”(财富中文网) 译者:项航 |
Fastest-Growing Companies rank: No. 56 CEO: Edward Rosenfeld Headquarters: Long Island City, N.Y. Employees: 2,650 (1,800 full-time) The business: Name-brand fashion designer specializing in footwear, handbags To uncover the secret behind Steve Madden's financial growth, take a hint from the company's Nasdaq ticker symbol: SHOO (SHOO). Sure, the shoemaker has launched successful ventures in accessories (Steve Madden handbag sales jumped 118% in 2012) and opened 20 stores last year, but the money continues to be in high-quality footwear. "Our core Steve Madden shoe business has been growing like a weed over the last five years," says CEO Edward Rosenfeld. Since Rosenfeld took over as CEO in 2008, Steve Madden's stock has increased more than 343%, and revenues have nearly tripled, to $1.23 billion in 2012. Last year, wholesale footwear accounted for $794 million in revenue for the company, a 24.8% increase over 2011. Rosenfeld takes no credit for the company's growth, however, instead directing the focus toward the company's eponymous founder and creative design chief, Steve Madden. "Steve is the Rihanna of the shoe business," says Rosenfeld. "He's just churning out hit after hit." |