八大问题拷问通用
5.个人责任 特朗布莱被调任为商务服务副总裁,这个新设岗位旨在降低复杂性,同时提高后勤办公的效率。这个新部门最终将有几千名员工,同时有望每年削减18亿美元的行政管理支出。 有人认为,通用在经历了破产后仍然人员冗余,效率低下,这个看法让人震惊。但还有同样令人震惊的看法认为,通用为了和现有的官僚体系作斗争,正在打造全新的官僚体系。 大问题:为什么不让管理人员压缩自身所在业务部门的规模,自负盈亏? |
5. Individual accountability Tremblay was moved to vice president of business services, a new position created to reduce complexity and streamline back-office functions. The new unit will eventually include several thousand people and is expected to cut administrative expenses by $1.8 billion a year. Along with the astounding idea that GM is still over-manned and inefficient after going through bankruptcy, is the equally astounding idea that the company is creating a new bureaucracy to fight its existing bureaucracy. The big question: What's the matter with getting individual managers to slim down their own operations by making them responsible for their own profit-and-loss? |
6.欧洲运营状况 目前通用在欧洲仍未走出困境。在欧洲汽车业整体下滑率仅为5.9%的情况下,通用五月的销售下跌了11.3%。尽管没人指望会很快迎来复苏,但福特汽车(Ford)在欧洲的表现却比通用好得多,销量仅下跌了0.3%。雪佛兰这个低价品牌是通用在欧洲的定海神针,但它五月的销售下滑高达23%。一位评论人士指出:“(造成这种状况的原因)不仅在于欧洲车市正面临萎缩,而且可能持续数年,说穿了还是因为欧洲人不想买通用汽车,上面的数字已经很清楚地说明了这一点。” 大问题:副总裁斯蒂夫•吉斯基要想接替丹•阿克森担任首席执行官的职位,在欧洲赢得成功是关键所在。那现在斯蒂夫您准备怎么大干一场证明自己呢? |
6. Continental ops GM is still sucking wind in Europe. May sales there fell 11.3% in an industry that was only down 5.9%. While no one expected a fast turnaround, Ford (F, Fortune 500) is doing much better than GM on the continent, losing only 0.3%. Chevrolet, GM's low-priced brand in Europe is a huge anchor, with its May sales down 23%. As one commentator observed, "Not only is the market in Europe contracting, and could for years, but buyers in the region do not want GM cars, which the numbers shout very loudly." The big question: Success in Europe is key to vice-chairman Steve Girsky's ambitions to succeed Dan Akerson as CEO. What are you going to do now, Steve? |