美国同性婚姻合法化的经济账
莱希曾再次提出了自己的修正案。但鉴于最高法院的裁决,这个问题现在已经没有实际意义了。这项裁决将根据联邦移民法向美国公民配偶提供的加速轨道,允许同性恋、双性恋及变性美国人为其合法的婚姻伴侣作保,帮助他们获得签证。 尽管如此,美国工商界支持《莱希修正案》的原则这一事实彰显了公众舆论的一个巨大转变——越来越多的美国人支持同性恋者享有平等的法律权利。“值得注意的是,在这个问题上,全球公司是领导者,”LGBT权利倡导团体“移民平等”(Immigration Equality)执行董事雷切尔•蒂万说。“是他们率先站出来表明立场,他们关心的只是一个人是否擅长自己的工作?” 至少,麦克德维特•普格渴望回到美国。她想念美国的“创业机会”。她在一封电邮中写道:“向LGBT家庭开启移民大门将遏制美国人才外流的趋势。”(财富中文网) 译者:任文科 |
Leahy had offered his amendment again. But with the court's decision, the issue is moot. The ruling will allow LGBT Americans to sponsor their legally married partners for visas under the expedited track federal immigration law provides for spouses of U.S. Citizens. Nonetheless, Corporate America's support of the principles of the Leahy Amendment highlights a massive shift in public opinion as more and more Americans support legal equality for gays and lesbians. "What's notable ... is that global companies are leaders" on this issue, said Rachel Tiven, Executive Director of Immigration Equality, an LGBT rights advocacy group. "They are way out front in saying that what they care about is, are you good at your job?" McDevitt-Pugh, at least, is eager to return to the United States. She misses the "entrepreneurial opportunities" available in America, she said in an email. "Opening up immigration to LGBT families [will] stop the brain drain of talented Americans." |