网友最想知道的商界大佬小秘密
Facebook首席执行官马克•扎克伯格 问:“马克•扎克伯格能看到每个人的Facebook页面吗?” 答:可能吧。用Facebook共享的信息有可能被这位Facebook公司级别最高的管理者看到。(但他是否有时间或者兴趣?也许没有吧) 问:“马克•扎克伯格是中央情报局特工吗?” 答:不是!(至少,我们可以肯定这一点)。尽管洋葱新闻网( The Onion )说,这家流行的社交网络不是政府监控机构,它的创始人也不是一位“代号为霸主(The Overlord),获得授勋的特工。”但我们觉得,如果把这个代号放在名片上,那肯定挺潮的。 问:“为什么马克•扎克伯格是强盗式贵族?” 答:尽管他显然缺乏传说中的面部毛发——我们通常可以在这一术语原本指称的19世纪工业家身上看到这种特征——扎克伯格的身家估计达到了令人瞠目的190亿美元。(这些财富是否源自“掠夺”和“欺诈”,还是你自己来判断吧) |
Facebook CEO Mark Zuckerberg Q: "Can Mark Zuckerberg see everyone's Facebook?" A: Probably. Information shared with Facebook is likely viewable by Facebook's highest ranking executive. (Does he have the time or interest? Probably not.) Q: "Mark Zuckerberg is a CIA agent." A: No! (At least, we're pretty sure.) Despite what The Onion says, the popular social network is not a government surveillance apparatus, and its founder is not a "decorated agent codenamed The Overlord." Though we think that would look pretty snazzy on business cards. Q: "Why is Mark Zuckerberg a robber baron?" A: Despite a conspicuous lack of legendary facial hair, as is typically seen on the 19th century industrialists for whom this term is usually reserved, Zuckerberg's net worth is estimated to be an eye-popping $19 billion. (Whether you deem that to be from "plundering" and "swindling" is up to you.) |