立即打开
2013商界7大口水仗

2013商界7大口水仗

Stephen Gandel 2014-01-02
所谓风水轮流转,至少2013年便是如此。今年既有引起争议的交易,也有大型科技公司的相互奚落,更有投资者的谩骂中伤。今天,我们就来盘点一下2013年商界那些刀来剑往的恩恩怨怨。

    戴尔 vs. 卡尔•伊坎

    戴尔宣布私有化计划后不到一个月,伊坎成了这项计划的主要反对者。伊坎购买了戴尔的股票,并在Twitter和公开信中表示,公共股东“上当了”。伊坎表示,这家计算机制造商的董事会应该被解雇,迈克尔•戴尔应该下台。伊坎表示自己将买下这家公司,安排另外一名高管接管戴尔公司。

    最终,伊坎并未成功融资,交易也未能完成。十月份,股东投票通过了迈克尔•戴尔领导的收购计划,这也成为今年争议最大的一笔交易。

    交易完成后,戴尔先生表示,对他来说,整件事简直令人匪夷所思。交易完成后的一次全公司大会上,戴尔先生对员工表示,自己还是公司的领导者,而且不用向大家介绍卡尔•伊坎,这感觉棒极了。我们给迈克尔的建议是:暂时远离CNBC。(财富中文网)

    译者:刘进龙/汪皓

    Dell vs. Carl Icahn

    Less than a month after Dell announced plans to go private, Icahn emerged as key opponent. Icahn bought up shares and, in tweets and open letters, said that public shareholders were getting "hosed." Icahn said the computer maker's board should be fired and Michael Dell replaced. Icahn said he would buy out the company himself, and he had lined up another executive to take over from Dell.

    In the end, Icahn didn't appear to have the financing to get his deal done. Shareholders voted for the Michael Dell-led buyout in October, concluding the most contentious deal of the year.

    After the deal was done, Dell said the whole saga was bizarre to him. At a companywide meeting after the deal, Dell told employees it was great to still be there and not introducing Carl Icahn. Our advice to Michael: Stay off CNBC for a while.

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP