2013:全球车界这一年
Alex Taylor III
2014-01-03
刚刚过去的2013年对汽车业来说是个变革之年,但变革的结果却几家欢乐几家愁,有的东山再起,有的一败涂地。此外,还有人在办公室角落里酝酿革命。总之,这又是不平静的一年。
车界聋子 大众汽车(Volkswagen)经常被大家质疑在理解美国市场上有点耳背。今年它宣布将把英国的营销高管约翰森•布朗宁撤换成一个名叫迈克尔•霍恩的德国人。大众2013年在美国的销量下跌了5%,业内其实早已对此做出过预测,因为它的两款核心车型帕萨特(Passat)(见上图)和捷达(Jetta)都已经有年头了,而全新高尔夫(Golf)在大众准备推向美国市场时也早已上市两年了。 |
Tone deaf Volkswagen, which is often suspected of having a tin ear when it comes to understanding the U.S. market, announced it is replacing the British executive in charge of sales, Jonathan Browning, with a German, Michael Horn. VW's U.S. sales slump in 2013, down 5%, was widely forecast because its two core models, the Passat (above) and Jetta, are aging and the new Golf will be two years old before VW gets around introducing it to the U.S. market. |