立即打开
功勋CFO告别苹果

功勋CFO告别苹果

Verne Kopytoff 2014年03月12日
彼得•奥本海默1996年就进入苹果,2004年开始担任CFO,一路见证了苹果的低谷和崛起,辅佐乔布斯创造了科技商业史上的一段传奇。在他担任CFO期间,苹果的年营收从80亿美元增长到了现在的1710亿美元,翻了20多番。如今,这位两朝元老决定告别苹果了。

    Jackdaw研究公司的分析师詹•道森说:“他们使用现金很有战略性,不是大举收购求一时轰动,而是要稳固产品供应链。持有这么多现金而不用它推高股价反而很难说得通。”

    此外奥本海默还负责管理苹果的内部电脑系统,以及遍布各地的办公楼和数据中心,另外对于苹果在亚洲的许多外包业务来说,他也扮演着非常重要的角色。(毕竟CFO都喜欢节省。)最近,他还在加州库比蒂诺修建了由乔布斯生前钦定的总部大楼。这座大楼的外观像一座宇宙飞船,非常具有未来主义色彩。

    奥本海默于1996年进入苹果公司工作,起初是一名负责美洲地区的审计员,当时正逢苹果公司江河日下之时。从此他一步一个脚印地向上升,在2004年当上了苹果的CFO。进入苹果之前,他还曾在自动数据处理公司(Automatic Data Processing,一家从事薪酬外包服务的公司)干过财务工作,并曾在Coopers & Lybrand公司任咨询员。奥本海默本科毕业于加州理工大学圣路易斯奥比斯波分校,主修农业商业,然后在圣克拉拉大学(Santa Clara University)获得了MBA学位。

    7年前,奥本海默在接受加州理工大学学生报采访时曾说:“我一直认为,而且现在也认为,有一天我会回到农业商业领域。”

    苹果的财务副总裁、审计师卢卡•马斯特利将接替奥本海默担任苹果的CFO。马斯特利6年前从施乐(Xerox)跳槽到苹果,他还有在通用汽车公司(General Motors)和诺基亚西门子通信公司工作的经历,国际经验深厚。

    奥本海默将于今年九月从苹果正式退休,从此有充裕的时间学习飞行驾驶,而且还将更多地参与校友会事务。另外他近日也受邀成为高盛(Goldman Sachs)董事会成员。蒂姆•库克强调说,奥本海默的退休已经计划了一段时间了,新老CFO的交接也将十分顺利。分析师们认为苹果的财务管理风格以及股权回购计划都不会出现太大变动。

    上周二,蒂姆•库克在有关奥本海默退休的一份声明中提道:“他的指导、领导和知识对苹果的成功起了很大帮助,而且不仅仅是在我们的CFO岗位上,在财务之外的许多领域里也是一样,他经常负责额外的活动来帮助全公司。作为我们的CFO,他的贡献和正直为上市公司的CFO们树立了一个新的标杆。”(财富中文网)

    译者:朴成奎

    

    "They use cash very strategically, not in a flashy way in making big acquisitions, but to secure the supply chain for their product," said Jan Dawson, an analyst with Jackdaw Research. "It's hard to justify holding onto that huge amount of cash without using it to boost the stock price."

    Oppenheimer oversaw Apple's internal computer systems and its far-flung office buildings and data centers, and he undoubtedly played an important role in the outsourcing of much of Apple's manufacturing operations to Asia. (After all, chief financial officers love savings.) Most recently, he led the campaign started by the late co-founder Steve Jobs to build a new futuristic headquarters resembling a spaceship in Cupertino, Calif.

    Oppenheimer's career at Apple started in 1996 as controller for the Americas, a period during which the company was in steep decline. He slowly made his way up through the ranks to become chief financial officer in 2004. Before Apple, he worked in finance at Automatic Data Processing, a payroll services firm, and as a consultant for Coopers & Lybrand. Oppenheimer majored in agricultural business at Cal Poly San Luis Obispo and went on to get an MBA from Santa ClaraUniversity.

    "I was always believing, and I still do, that I would someday get back to the agriculture side of the business world," he told the Cal Poly student newspaper seven years ago.

    Luca Maestri, Apple's vice president of finance and controller, will take over as chief financial officer from Oppenheimer. Maestri, who joined Apple last year from Xerox, has extensive international experience following stints at General Motors and Nokia Siemens Networks.

    Oppenheimer will formally retire in September to give himself the free time to finish the requirements for a pilot license and to become more involved with his alma mater, among other things. He also recently accepted a seat on the board of Goldman Sachs. Cook stressed that Oppenheimer's retirement had been planned for some time and that the succession will be smooth. Analysts expect few major changes in how the company manages its finances or to its share buyback program.

    "His guidance, leadership and expertise have been instrumental to Apple's success, not only as our CFO. but also in many areas beyond finance, as he frequently took on additional activities to assist across the company," Cook said in a statement on Tuesday announcing Oppenheimer's retirement plans. "His contributions and integrity as our CFO create a new benchmark for public company CFOs."

  • 热读文章
  • 热门视频
活动
扫码打开财富Plus App