零售巨头家得宝逐鹿互联网
与亚马逊的货仓不同,家得宝的直供中心主要是用于处理大件商品(家得宝大约80%商品的重量都超过了5磅)。布莱克坚信送货速度和品质的提升将有助于公司占据市场份额(他还开玩笑说,无人机在直供中心地板上表现不佳)。“我们认为我们拥有作为一家实体零售商的优势,我们希望能利用这一优势,”他说。 传统零售商的竞争优势?这话听起来有些奇怪,因为相比仓储式商店,纯粹的在线零售商已经取得了不可思议的商业成功。但布莱克的观点也并不是全无道理,特别是因为他已经重塑了让家得宝长久以来一直是人们理想卖场选择的店内购物体验。布莱克表示,那种把家得宝的销售模式定性为“在线”或“店内”的观点是错误的,因为有一半的顾客在进店选购之前会登陆HomeDepot.com浏览商品,而三分之一的网络订单是在实体店里达成的。顾客们希望能够同时享受到店内服务的贴心和网络购物的便捷。按照布莱克的说法,直供中心的建成将有助于这种购物体验变得更加顺畅。(财富中文网) 译者:徐黄兆 |
Unlike with Amazon’s warehouses, Home Depot’s DFC is set up to handle large packages, primarily. (Some 80% of Home Depot’s products weigh more than five pounds.) Blake believes that increasing the speed and quality of delivery here will help it take share. (Plus, he jokes, drones won’t work so well with floor coverings.) “We think we have a competitive advantage as a bricks-and-mortar retailer, and we want to leverage that,” he says. A competitive advantage as a bricks and mortar retailer? It seems like an odd thing to say, given the incredible success of pure online retailers relative to the big boxes. But Blake does have a point, especially because he has restored the in-store experience that made Home Depot a destination for so long. It’s wrong to think about what Home Depot sells as “online,” or “in-store,” says Blake, who points out that half of his customers go to HomeDepot.com before they make an in-store purchase, and that one-third of online orders are picked up at a physical store location. Customers want access to both the service of the store and the convenience of the Internet. The DFC, if it does what Blake says it will, can help make that experience more seamless. |