餐饮界最具创新力的8名女性
玛格利特•威滕伯格 全食超市(Whole Foods Market)全球品质标准副总裁 |
Margaret Wittenberg Global Vice President of Quality Standards, Whole Foods Market |
当威滕伯格于1981年加盟全食超市(Whole Foods)时,这家公司已经走在了时代前列。比如,早在那时,全食就制定了禁止人工色素、人工添加剂和防腐剂的规定。加盟全食以后,威滕伯格积极推进全食的品质标准,使全食公司在海产品可持续发展和动物福利标准等议题上始终处于领军地位。全食公司要求供应商必须列出清洁产品的所有成份,哪怕美国政府都没有这样的要求。另外全食公司还要求所有供应商必须在2018年以前,给所有包含转基因的产品打上标签。今年年初,威滕伯格曾对《财富》表示:“全食就像是一座指引未来走向的灯塔。” |
Whole Foods was already ahead of its time when Wittenberg joined the company in 1981--even then it banned artificial colors, flavors, and preservatives. Since then she’s driven the company’s aggressive quality campaign, which often makes the retailer a leader on issues like seafood sustainability and animal welfare standards. The company requires its suppliers to list all ingredients in cleaning products, even though the U.S. government doesn’t, and is insisting all of its vendors label products that include GMOs by 2018. “Whole Foods is just kind of a beacon of what’s to come,” she told Fortune earlier this year. |