如何在工作中使用谷歌眼镜?
此外,LiveStream还是一款非常有价值的招聘工具。他建议:“要求一名员工佩戴谷歌眼镜,录制当天见到的典型或有趣的瞬间。然后将这些瞬间剪辑成一段短视频——‘生命中的一天’,藉此向求职者推销自己的公司和文化。” 谷歌Glassware商店中有55款应用和集成功能,这些应用听起来与眼镜本身一样未来感十足。例如,对于被派往海外但尚未熟练掌握本地语言的管理者来说,Word Lens能提供极大帮助。该应用利用谷歌眼镜的摄像头翻译打印的文字,之后将翻译后的文本覆盖到原始文本上。 可为什么谷歌眼镜并未达到人手一部的规模?首先,谷歌眼镜目前的基本价格是1,500美元,加上税费,会令大多数消费者望而却步。尼古拉斯说道:“谷歌必须将谷歌眼镜的价格降到智能手机的水平,才能让大多数人考虑购买它。”其次是技术难题,例如谷歌眼镜过短的电池续航时间——“充其量只能延续4至6个小时,如果录像,续航时间会更短”——还有WiFi频繁掉线的问题。尼古拉斯说道:“很显然,这款产品仍属测试版。” 不仅如此,他补充道:“谷歌应该让谷歌眼镜看起来更像普通眼镜。现在的谷歌眼镜外形太过显著,甚至没有智能手表低调,这会让你周围的人不舒服。”更不用说在镜子里看自己时的尴尬。最近,一位用户在亚马逊上评论说,他的谷歌眼镜让自己看起来“傻到家了。” 尽管如此,尼古拉斯还是认为谷歌眼镜有巨大的潜力,他希望谷歌能继续增加更多性能,解决其他问题。到目前为止,谷歌对谷歌眼镜的未来计划一直三缄其口。他说道:“现在,谷歌似乎专注于企业级应用。如果他们不打算继续针对普通应用对谷歌眼镜进行完善,那就太令人遗憾了。”(财富中文网) 译者:刘进龙/汪皓 |
LiveStream might be a valuable recruiting tool, too. “Ask an employee to wear Glass and record typical or interesting moments throughout the day,” he suggests. “This can be edited down to a short ‘day in the life’ video you could use to market your company and its culture to job candidates.” Some of the 55 apps and integrations available from Google’s Glassware store sound almost as futuristic as the glasses look. Word Lens, for instance, could be a huge help to managers sent on overseas assignments who haven’t yet picked up much of the local language. It uses the Glass camera to translate printed words, and then overlays the translated text on top of the original. So how come we’re not all sporting these specs? For one thing, the current base price of $1,500 plus tax is a bit steep for most consumers. “Google will have to get it closer to the price of a smartphone before most people will really look at buying it,” says Nicholus. Then there are technical difficulties, like Glass’s short battery life—“four to six hours at best, and much shorter if you’re filming”—and glitches like frequent WiFi disconnections. “It’s definitely still in beta,” Nicholus notes. Not only that, but “Google is going to have to make Glass look more like ordinary glasses,” he adds. “Right now, it’s very noticeable, unlike even a smartwatch, and it does make people around you uncomfortable.” Not to mention how you look to yourself in the mirror. One recent reviewer on Amazon noted that his pair makes him look “dorky beyond anything I could have imagined.” Even so, Nicholus sees so much potential in Glass that he’s hoping Google GOOG -2.36% —which has so far been tight-lipped about its plans—will continue to add even more capabilities and work out the remaining bugs. “They seem to be focused on enterprise uses right now,” he notes. “But if they aren’t planning to keep adapting it for general use too, that would really be a shame.” |