数字医疗投资重现火爆局面
咨询公司Play Bigger的合伙人、Castlight公司管理团队顾问克里斯托弗•洛克希德表示,医疗成本在大多数公司的开支项目中排在前三至五位。功能强大的分析技术的兴起和社交媒体需要的透明度,正在使更多人对Castlight公司的服务产生兴趣。洛克希德表示:“虽然听起来有些老套,但这家公司可以通过做好事把事情做得更好。” 投资公司ARTIS Ventures的联合创始人兼高级合伙人麦克•哈登表示,医疗保健服务提供商也渴望得到这些数据,帮助他们为患者做出更明智的决定。上周,笔者与哈登就可穿戴技术在公司健康计划中的作用进行了交流,他当时提出了上述观点。他表示:“要使这些信息产生价值,就必须将它们与专业人士联系在一起。这些信息需要与你的营养师或医生可能看到的数据相关联。多方合作一定会改善你的健康。” ARTIS Ventures参与Practice Fusion公司的三轮融资,也正是基于这样的理念。Practice Fusion公司通过云技术,为超过112,000名医护专业人员管理电子病历。公司从2005年7月成立至今,已经获得融资约1.6亿美元。 希瑟•克兰西是《财富》科技公司每日资讯栏目Data Sheet的作者。(财富中文网) 翻译:刘进龙/汪皓 |
Christopher Lochhead, partner with consulting firm Play Bigger and advisor to Castlight’s management team, says healthcare costs are among the top three to five costs for most big businesses. The rise of powerful analytics technologies along with the transparency demanded by social media are driving interest in Castlight’s services. “This is a company, as corny as it may sound, that could do very well by doing a lot of good,” Lochhead said. Healthcare provider are also hungry for data that can help them make more informed decisions on behalf of their patients, said Mike Harden, co-founder and senior partner at ARTIS Ventures. This observation comes while during our chat last week about the role of wearable technologies in corporate wellness initiatives. “In order for make that information of value, it needs to connect to a professional,” he said. “It needs to connect to something that your nutritionist or doctor might be able to see. Together, you can make improvements to your health.” That philosophy is behind ARTIS Ventures’ three rounds of financing for Practice Fusion, which manages electronic health records in the cloud for more than 112,000 healthcare professionals. So far, it has raised almost $160 million since it was founded in July 2005. Heather Clancy is the author of Data Sheet, Fortune’s daily newsletter about the business of technology. |