如何才能创办一家公司,然后让它被科技巨擘收购?
尽管如此,对于真正有兴趣创业的人,我从来不会泼冷水——而且我宁愿他们来到硅谷,而不是回到华尔街。在创业过程中,你会加速学习,收获深厚的友谊和团队精神,你至少能积累一些了不起的经历。如果你真的希望创业,而不是单纯为了迅速被收购,你可以做以下尝试: • 在某件事上做到极好。成为一名伟大的工程师、设计师、产品经理、营销专家、销售代表或所谓的增长黑客(Growth hacker)。如果大多数初创公司都需要的工作,你做不到出类拔萃的话,不论是创业还是加入一家出色的公司都很难。 • 深入研究一个行业。许多最好的公司最初都掌握了某个特定领域的专有知识,如广告技术、保险、供应链管理、信息安全等。 • 加入一家出色的初创公司。如果你还不知道自己在哪方面拥有专项知识或激情,那就追随一位已经确立自身专长的公司创始人。尽早加入团队,做出尽可能多的贡献,不断学习,等你接触到更多的人和想法的时候,你未来或许便能创立自己的公司。 祝你好运!(财富中文网) 译者:刘进龙/汪皓 审校:任文科 |
All that being said, I would never discourage someone who truly is interested in startups from pursuing one – I’d certainly rather have them here in Silicon Valley rather than send them back to Wall Street. Startup life can provide a career full of accelerated learning, great camaraderie and teamwork, and it will at least leave you with some great stories. If you really want to enter the startup world, and not only for a quick acquisition, you could try: • Get awesome at something. Become a great engineer. Designer. Product manager. Marketer. Sales rep. Growth hacker. It is hard to start or join a great company if you aren’t great at a job that most startups need done. • Go deep in an industry. Many of the best companies are started by founds with proprietary knowledge in a specific field, like ad technology, insurance, supply chain management, information security, or many others. • Join a great startup. If you don’t have an idea where you have proprietary knowledge or passion, follow founders who do. Join the team early, contribute however you can, learn as much as you can, and it may lead to your founding your own company in the future as you get exposed to more people and ideas. Good luck! |