我的新助理跑过大厅,冲向他的办公桌,还不小心掉了一叠文件,我问他:“着什么急呢?”他只好笑了笑。" /> 商务英语:今日热词——“着什么急呢?” - 财富中文网
立即打开
商务英语:今日热词——“着什么急呢?”

商务英语:今日热词——“着什么急呢?”

《财富》(中文版) 2012年11月09日
EXAMPLE: As he ran down the hall to his desk and accidently dropped a handful of paper, I asked my new assistant, "Where's the fire?" and he smiled.
我的新助理跑过大厅,冲向他的办公桌,还不小心掉了一叠文件,我问他:“着什么急呢?”他只好笑了笑。

今日单词: 

单词 legman
中文释义

跑腿者,助手(名词)

英文释义

(noun) A low-level assistant charged with performing routine tasks such as gathering information or running errands.

例句

EXAMPLE: As a legman for his boss, the young employee worked long, exhausting hours for low pay, but he learned a lot about the company.

这位年轻员工专门为上司跑腿,每天时间长,工作又累,工资很低,但他对公司有了很多了解。

今日短语:

短语 "Where's the fire?"
中文释义

“着什么急呢?”(非正式)

英文释义

Informal expression meaning "There is no need to rush, so why are you going so quickly?"(NOTE: no relationship to an actual fire is implied.)

例句

EXAMPLE: As he ran down the hall to his desk and accidently dropped a handful of paper, I asked my new assistant, "Where's the fire?" and he smiled.

我的新助理跑过大厅,冲向他的办公桌,还不小心掉了一叠文件,我问他:“着什么急呢?”他只好笑了笑。

  • 热读文章
  • 热门视频
活动
扫码打开财富Plus App