商务英语:今日热词——“着什么急呢?”
我的新助理跑过大厅,冲向他的办公桌,还不小心掉了一叠文件,我问他:“着什么急呢?”他只好笑了笑。
今日单词:
单词 | legman |
中文释义 |
跑腿者,助手(名词) |
英文释义 |
(noun) A low-level assistant charged with performing routine tasks such as gathering information or running errands. |
例句 |
EXAMPLE: As a legman for his boss, the young employee worked long, exhausting hours for low pay, but he learned a lot about the company. 这位年轻员工专门为上司跑腿,每天时间长,工作又累,工资很低,但他对公司有了很多了解。 |
今日短语:
短语 | "Where's the fire?" |
中文释义 |
“着什么急呢?”(非正式) |
英文释义 |
Informal expression meaning "There is no need to rush, so why are you going so quickly?"(NOTE: no relationship to an actual fire is implied.) |
例句 |
EXAMPLE: As he ran down the hall to his desk and accidently dropped a handful of paper, I asked my new assistant, "Where's the fire?" and he smiled. 我的新助理跑过大厅,冲向他的办公桌,还不小心掉了一叠文件,我问他:“着什么急呢?”他只好笑了笑。 |