立即打开
商务英语:今日热词——刚出了油锅,又进了火炕

商务英语:今日热词——刚出了油锅,又进了火炕

《财富》(中文版) 2013年03月21日
EXAMPLE: The people with whom I worked previously were poorly organized but intelligent, however my new co-workers are both disorganized and quite ignorant... I've jumped out of the frying pan and into the fire.
以前和我共事的人条理混乱但是聪明,可现在我的新同事不但没条理还笨得可以……我是刚出了油锅,又进了火炕啊。

今日单词:

单词 nonconcur
中文释义

不同意(动词,正式)

英文释义

(verb, FORMAL) Disagree. (NOTE: used solely in legal, official, or government related communication)

例句

EXAMPLE: Although often reluctant to admit it, chief administrators seldom nonconcur with the opinions of their most trusted advisors.

尽管一般不愿承认,政府首脑很少不同意他们最信任的顾问的意见。

今日短语:

短语

to jump out of the frying pan and into the fire

中文释义

刚出了油锅,又进了火炕

英文释义

To leave something bad and go into something worse. (NOTE: also "to go from the frying pan into the fire")

例句

EXAMPLE: The people with whom I worked previously were poorly organized but intelligent, however my new co-workers are both disorganized and quite ignorant... I've jumped out of the frying pan and into the fire.

以前和我共事的人条理混乱但是聪明,可现在我的新同事不但没条理还笨得可以……我是刚出了油锅,又进了火炕啊。

  • 热读文章
  • 热门视频
活动
扫码打开财富Plus App