商务英语:今日热词——话匣子
《财富》(中文版)
2016年08月04日
EXAMPLE: Although she's shy in public, my daughter is a little chatterbox at home with endless questions, stories, and humorous observations.
尽管在公共场合很腼腆,我的女儿在家里却是个小话匣子,有无穷尽的问题、故事和幽默评论。
尽管在公共场合很腼腆,我的女儿在家里却是个小话匣子,有无穷尽的问题、故事和幽默评论。
今日单词:
单词 | chatterbox |
中文释义 |
话匣子(名词) |
英文释义 |
(noun, SLANG) Someone who talks incessantly, particularly a child. |
例句 |
EXAMPLE: Although she's shy in public, my daughter is a little chatterbox at home with endless questions, stories, and humorous observations. 尽管在公共场合很腼腆,我的女儿在家里却是个小话匣子,有无穷尽的问题、故事和幽默评论。
|
今日短语:
短语 | to carry the day 占上风 |
中文释义 |
占上风 |
英文释义 |
To prevail against all opposition; to win. |
例句 |
EXAMPLE: After arguing with my colleagues for a whole afternoon, I finally was able to carry the day by patiently explaining their misunderstanding, and then they agreed with me. 在和同事争论了一个下午之后,我终于占了上风。我耐心地解释了他们的误解之处,他们后来也同意了我。 |