商务英语:今日热词——爱发火的
《财富》(中文版)
2016年11月26日
EXAMPLE: When he was younger, my son was always a very nice boy, but when he became an adolescent, he became testy and annoying.
我的儿子小时候一直是个好孩子,但进入青春期后,他变得爱发火和惹人烦。
我的儿子小时候一直是个好孩子,但进入青春期后,他变得爱发火和惹人烦。
今日单词:
单词 |
testy |
中文释义 |
爱发火的(形容词) |
英文释义 |
(adjective) Belligerent; quick to become argumentative or aggressively sarcastic. |
例句 |
EXAMPLE: When he was younger, my son was always a very nice boy, but when he became an adolescent, he became testy and annoying. 我的儿子小时候一直是个好孩子,但进入青春期后,他变得爱发火和惹人烦。 |
今日短语:
短语 |
hard to swallow |
中文释义 |
难以置信(俚语,非正式) |
英文释义 |
(SLANG, INFORMAL) Difficult to believe; not credible. |
例句 |
EXAMPLE: My son’s explanation of his unusual behavior was hard to swallow, and I suspect he is hiding something from me. 我儿子对他怪异行为的解释让人难以置信,我怀疑他向我隐瞒了什么。 |