送给同事的5个新年计划
尊重公共空间 免提电话是一种奇妙的发明,但只能把它用于一种用途:让一屋子人都能听到通话内容。坐在办公室大厅另一端的同事不需要听到你在电话里和某位大人物的大声交谈。如果是在带隔间的办公室或其他没有隔音处理的办公场所,更应该减少这种行为。 如果你闯进其他人的办公室去聊天,要注意对方的肢体语言,因为它们可能在暗示你,他非常繁忙,或者不希望被打扰。比如她正在打电话,趴在笔记本前面努力工作,或者把一根手指放到嘴前面(这是一种世界通用的信号,意思是“请保持安静”)。如果你决定不再到其他人的办公室闲逛,去抱怨自己有多倒霉,这会给你自己加分不少。 最后,把自己的个人着装习惯和相关的噪音限制在卫生间或自己家里。没有人想听到你剪指甲的声音,也没人想看到你剪完指甲留下的碎屑。那些吃饭大声的人,还有不断用笔制造噪音的人,没错,说的就是你们。 不要推卸责任 如果我发给你一份文件,它就正式成为你的问题。目前大多数电子邮件客户端都有很出色的搜索功能,所以,你不需要打电话让我重新发送一遍。别再让我在某件事预定日期之前两天提醒你,为什么不把它写到自己的日历里呢? 当某个项目受到批评或遇到问题的时候,请专注于寻找解决方案。没有必要解释为什么自己没能做好分内的事,也不要解释是别人的错。“不找借口”可不仅仅是健身时的口号。 反馈: 你是否给自己的同事制定过新年计划?请和我们分享。欢迎评论。(财富中文网) 译者:刘进龙/汪皓 |
Respect shared space The speakerphone is a wonderful invention that should be limited to just one purpose: allowing a room full of people to hear someone on the telephone. Your colleagues in the office down the hall don't need to hear both sides of your loud conversation with the big shot on the phone with you. This goes double if you're in a cube farm or any other workspace without soundproofing. When you pop into someone's office to chat, pay attention to body language that might signal that person is too busy or doesn't want to be interrupted. That includes if she's on the phone, hunched over her laptop, or holding a finger to a lip in the universal sign for "Please be quiet." Bonus points if you can resolve to stop lingering in other people's offices complaining about how swamped you are. Finally, keep your personal grooming habits and associated noises to the bathroom or in your home. Nobody wants to hear you clip your nails or witness the detritus that lingers after the fact. Loud eaters and incessant pen clickers, we're talking about you too. Don't pass the buck If I've sent you a document, it's officially your problem. Most email clients these days have decent search functions, so there's no need for you to call and ask me to send something again. Instead of asking me to remind you two days before something is due, how about putting it on your calendar? When we've got a crisis or problem in a project, let's focus on solutions. There's no need to explain why you couldn't hold up your end of the work or expound upon how everyone else is to blame. "No excuses" isn't just a fitness slogan. Talkback: Do you have any resolutions for your coworkers? Share them with us. Leave a comment below. |