怎样把差评变成进步的阶梯
弗雷德曼回忆道:“她把这次评估变成一次机会,去对批评她的人说:‘感谢你拿出时间来填写调查表和发表意见。我认真考虑过你说的话,希望能和你谈一谈,看看怎样才能完善我们的合作。’” 这位高管理解了这些反馈,因为她意识到其他人眼里她所谓的缺点实际上是她的“过度强势”。原因是在面临最终期限压力的时候,这位高管就会变得非常强势。如果同事没有完成她所分配的任务,比如客户会议或某个项目,她就会变得异常苛刻。她对同事解释了自己的工作方式,表达了一起把工作做好的承诺。 赢回尊重 面对负面反馈,终极目的不仅是改变自己的行为,也不是改变跟别人的关系,而是改变同事对自己的态度。赢回尊重需要时间,所以要做好打持久战的准备。有时候,你必须拿出业余的时间,甚至要改变原有的立场,才能让事情重回正轨。(财富中文网) 译者:刘进龙/乔树静 |
"She used it as an opportunity to go back to them and say, 'Thank you for investing the time, for filling out the survey, and writing comments. I've thought about what you said and I'd love to talk about ways we can work together better,'" Friedman recalls. The executive digested the feedback because she realized that what other people saw as weaknesses were really "strengths on steroids." Because the executive was strong during deadline pressure, she ended up being too demanding of colleagues who owed her assignments for client meetings or projects. She went back to her peers to explain how she operates and to express her commitment to working better together. Win back respect Ultimately, your goal with negative feedback is to turn around not only your own behavior and the relationship but also the opinions about you in the workplace. It will probably take time to win back that respect, so prepare for the long haul. Sometimes you have to put in unpaid time or go above your typical boundaries to right the ship. |