订阅

多平台阅读

微信订阅

杂志

申请纸刊赠阅

订阅每日电邮

移动应用

专栏 - 向Anne提问

离职证明:老板使绊子怎么办?

Anne Fisher 2011年09月06日

Anne Fisher为《财富》杂志《向Anne提问》的专栏作者,这个职场专栏始于1996年,帮助读者适应经济的兴衰起落、行业转换,以及工作中面临的各种困惑。
有些公司很重视求职者老东家的意见,哪怕前老板只是在推荐信中表现得不够积极都有可能使你丢掉中意的新工作,更不用提负面评价了。本文教你如何处理这个问题。

    你说过不想起诉任何人(这种想法是明智的),可你的前老板并不知道这一点,对不对?因此,措辞严厉的律师函可能足以让他三思而后行,下一位潜在雇主再打电话调查你的情况时,他或许会谨慎些。

    另一个有用的策略是:坦率说明情况。

    “如果面试官要求你提供几个推荐人,你可以坦率地告诉他,‘我跟前老板不对眼,因此如果你允许的话,我想再给你其他三个人的联系方式,他们都能证明我的工作表现,如此你可以更平衡地了解情况。’”艾莉森指出。

    “这样的话,就算前老板恶意诋毁你,打电话向他征求意见的人也不会感到惊讶——你也不会显得好像在刻意隐瞒什么。”

    艾莉森补充说,提前告诉面试官某位经理人不大喜欢你,风险相对来说并不大,因为“几乎每个人在职业生涯中都曾经有过与顶头上司之间的个人关系不那么融洽的情况。如果他们真的想要你,无论如何都会招你。”

    当然,这种方法有一个假设的前提:你得有其他前上司和同事愿意热情洋溢地推荐你。把他们的联系信息给潜在雇主之前,提前给他们打个电话,问问他们是否愿意帮你说说好话。这么做肯定没坏处。你甚至可以教教他们怎么说,让他们知道你希望他们重点谈谈哪些方面的表现。

    幸运的是,如果有几位要好的前同事帮你说话,很有可能你完全不必提供前老板的联系方式。几天前,出于好奇,想弄清前雇主的推荐到底有多重要,我请求经理人招聘公司Korn FerryInternational帮我进行一次非正式网络调查,询问访问该网站的经理人的意见。

    调查的问题是:“考虑聘用某人时,此人前任老板的推荐是否属于绝对的先决条件?”

    调查结果或许会让你欢欣鼓舞:共有252位经理人参与调查,其中89%选择了“否”。

    读者反馈:前上司中,有没有哪一位你不愿意写作推荐人?你是否就某人的工作表现给出过负面评价?欢迎留言讨论。

    You say you don't want to sue anyone (which is smart), but your old boss doesn't know that, does he? So a stern letter from a lawyer may be enough to make him think twice about his response to the next prospective employer who calls asking about you.

    Another tactic that works: Put your cards on the table.

    "When an interviewer asks you for references, you can say right up front, 'My former boss and I didn't see eye to eye, so if I may, I'd like to give you contact information for three other people who can tell you about my performance, just so you get a balanced picture'," Allison says.

    "That way, even if your old boss is undermining you, the person who calls him for a reference doesn't get an unpleasant surprise -- and you don't appear to be trying to hide something."

    Alerting an interviewer ahead of time that a particular manager might not be your biggest fan is a relatively low-risk way to go, Allison adds, because "almost everyone has reported to someone, sometime in his or her career, where the personal chemistry just wasn't great. If they really want you, they'll hire you anyway."

    Of course, this approach assumes that you do have other erstwhile bosses and colleagues who would be happy to give you a glowing recommendation. Before you give out their contact information, it never hurts to call them and ask if they'd mind talking you up. You can even coach them a little on which aspects of your past performance you'd appreciate their mentioning.

    Luckily, there's a good chance that, with a few friendly ex-coworkers in your corner, you don't need your old boss at all. A few days ago, curious about how crucial a former boss's recommendation really is, I asked executive recruiters Korn Ferry International to conduct an informal online poll of managers visiting the firm's web site.

    The question: "When you are considering hiring someone, is a reference or recommendation from the person's last boss an absolute prerequisite?"

    You may be cheered by the result: Of the 252 managers who answered the question, 89% said "no."

    Talkback: Have you ever worked for someone you would hesitate to give as a reference? Have you ever given a negative reference to someone else? Leave a comment below.

上一页 1 2

我来点评

  最新文章

最新文章:

中国煤业大迁徙

500强情报中心

财富专栏