员工异地调动安置费用水涨船高
当然,你所在的公司可能会、也可能不会为你提供这些福利。如果公司无法提供,你当然可以与他们进行谈判,尤其是在雇主确实希望将你调往新地方的情况下。在Atlas公司的调查中,90%的公司表示,他们经常发现,“额外激励措施”(包括异地调任奖金)对于说服不情愿的被调任者非常有效。 另外一个需要牢记的趋势是:麦克康奈尔指出,过去,大部分公司补偿员工搬家费用是在每次需要补偿的时候支付一些给员工;但现在,许多公司会提前向被调任的员工一次性支付一大笔现金,作为搬迁费用补偿。他说:“有一点需要注意的是,这笔一次性费用需要纳税。因此,根据你的个人所得税等级,如果你一次拿到7,500美元,实际上能用作搬家开支的可能只有5,000美元。” 另外一方面,鉴于你新的工作地点距离目前的居住地超过50英里,美国国税局(IRS)允许你扣除雇主未承担的“合理的”搬家开支。(关于这方面的完整信息,请访问美国国税局网站。)所以,你在权衡搬家利弊的同时,别忘了弄明白它对你的税金账单的净影响。 祝好运! 反馈:您是否曾被雇主调任到一个新城市工作?结果如何?欢迎留言评论。 译者:刘进龙/汪皓 |
Of course, your particular company may or may not be planning to extend these benefits to you, but if not, you can certainly negotiate for them -- especially if your employer really wants your talented self in the new location. Fully 90% of companies in the Atlas poll said that they often find "extra incentives" (including relocation bonuses) useful in persuading reluctant transferees. One further trend to keep in mind: McConnell points out that, while most companies in the past reimbursed people's moving expenses a little at a time as they were incurred, many now give transferees a lump sum of cash upfront to cover the whole move. "The thing about these lump sum payments is that they are taxable," he says. "So depending on your income tax bracket, if you get a lump sum of $7,500, you may actually have only, say, $5,000 to spend on the move." On the other hand, since you're moving more than 50 miles away from your current location in order to change jobs, the IRS allows you to deduct "reasonable" moving expenses that your employer doesn't cover. (For complete information about this, see the IRS website.) So, while you're weighing the pros and cons of relocating, don't forget to figure out the net impact on your tax bill. Good luck! Talkback: Have you ever been transferred to a new city by an employer? How did it work out for you? Leave a comment below. |
最新文章