订阅

多平台阅读

微信订阅

杂志

申请纸刊赠阅

订阅每日电邮

移动应用

专栏 - 苹果2_0

苹果走到十字路口

Philip Elmer-DeWitt 2012年11月30日

苹果(Apple)公司内部流传着一个老笑话,那就是史蒂夫·乔布斯周围是一片“现实扭曲力场”:你离他太近的话,就会相信他所说的话。苹果的数百万用户中已经有不少成了该公司的“信徒”,而很多苹果投资者也赚得盆满钵满。不过,Elmer-DeWitt认为,在报道苹果公司时有点怀疑精神不是坏事。听他的应该没错。要知道,他自从1982年就开始报道苹果、观察史蒂夫·乔布斯经营该公司。
分析人士认为,一度引领行业革命的苹果如今正处在关键的转折点。由于竞争对手缩短了新产品的发布周期,同时祭出了低价法宝,苹果iPhone和iPad的销量和市场份额都受到巨大的冲击。而且,云计算已经是大势所趋,但苹果在这个领域并不占优。因此,如果不能妥善应对,苹果很可能重新面临15年前那样的绝境。

    苹果如果不能吸取在麦金塔机(MacIntosh)时代犯下的错误,重蹈覆辙将在所难免。

    报告最后总结道:“如果有哪家公司能应对这种挑战,那一定非苹果莫属,因为它曾在15年前死而复生。苹果似乎已意识到自己的弱点,而且,它拥有非凡的管理团队、势头强劲的产品和世界第一的现金储备,这些条件足以助其成功。鉴于苹果的资产和机遇,我们有理由认为,在经历了最近这次挫折后,长期而言该公司股票很值得买入。但不幸的是,苹果的投资者极易受到惊吓,而且他们未必能接受公司全面转型的消息。不过,如果杰夫·贝索斯能说服资本市场耐心等待亚马逊(Amazon)的盈利,那么蒂姆·库克为了苹果同样可以这么做。”

    译者:项航

    Apple must adapt or risk repeating its mistakes from the MacIntosh (sic) era.

    "If any company can rise to this challenge," the full report concludes, "it could be Apple, which rose from the dead some 15 years ago. It seems to have recognized its vulnerability and it has management talent, business momentum, and its prodigious cash hoard to help it succeed. Given its assets and opportunities, there is a reasonable case that Apple, after its recent tumble, is more than worth the risk longer term. Unfortunately, Apple's investors are a skittish sort and a message of comprehensive transformation might not be well received. Still, if Jeff Bezos can convince the equity market to wait patiently for Amazon‟s profits, perhaps Tim Cook can do the same for Apple."

上一页 1 2

我来点评

  最新文章

最新文章:

中国煤业大迁徙

500强情报中心

财富专栏