英特尔 |
Intel |
2012年《财富》500强排名:第54位 2012年利润(单位:百万美元):11,005 芯片制造商英特尔在2011年表现出色,收入增长了24%。而且,得益于在华个人电脑业务整体的增长,个人电脑销售额增长了17%。要想在2012年取得能够相媲美的业绩很困难,事实上英特尔也做不到:尽管在榜单上只下降了一位,但它2012年利润下降15%,减少到了11亿美元。CEO保罗•欧德宁将利润下滑归因于个人电脑市场总体受阻:越来越多的消费者开始放弃笔记本电脑,改用平板电脑,而英特尔通常有超过一半的利润来自于个人电脑芯片。——D.R. |
Fortune 500 rank: 54 2012 profit (millions): 11,005 Chipmaker Intel had quite a year in 2011. Its revenue went up 24%, and its PC sales increased by 17% thanks to growth of the entire PC segment in China. It would have been hard to match that kind of year, and indeed, the company couldn't: its $11 billion in 2012 profit represents a 15% drop (though only a one-slot fall on this list). CEO Paul Otellini has attributed the down year to an overall crimp on the PC market; more people are using tablets instead of laptops, and more than half of Intel's profits normally come from PC chips.--D.R. |