强生 |
Johnson & Johnson |
2012年《财富》500强排名:第41位 2012年利润(单位:百万美元):10,853 现在回过头来看,强生在2012年4月任命亚历克斯•戈尔斯基为新任CEO对这个医药公司来说是件好事。2012年,强生实现利润108.5亿美元,较2011年的97亿美元跃升了12%。2011年,强生遭遇了一系列质量问题、召回事件、负面影响颇大的公共调查。相比之下,它在2012年的运营更为平稳,还斥资197亿美元吞并了医疗设备生产厂辛迪思(Synthes),当然业务也出现了转机。虽然2013年第一季度的利润较2012年同期下降了11%,但销售额却提高了。——D.R. |
Fortune 500 rank: 41 2012 profit (millions): 10,853 It now looks, in hindsight, like the appointment of new CEO Alex Gorsky in April 2012 was a good thing for the drug-maker: profits in 2012 went up to $10.85 billion, a 12% jump over 2011's $9.7 billion. In 2011 the company had to handle a number of quality issues and recalls, as well as public and damaging investigations. 2012, in contrast, brought smoother operations, a $19.7 billion buyout of medical device-maker Synthes, and clearly, something of a turnaround. And although Q1 profits for 2013 were down 11% vs. Q1 in 2012, sales were up. --D.R. |