最新文章

加载中,请稍候。。。

热读文章

加载中,请稍候。。。

当期杂志
订阅
杂志纸刊
网站
移动订阅
--
--
--
巴西天价罚单可能吓跑外国石油公司
 作者: Cyrus Sanati    时间: 2011年12月23日    来源: 财富中文网
 位置:         
字体 [   ]        
打印        
发表评论        

巴西地方检察官要求美国雪佛龙和瑞士Transocean石油公司就漏油事件赔付天价罚款,这一闹剧可能打碎巴西成为石油出口大国的梦想。毕竟,巴西国家石油公司不能独自成就这个梦想。
转贴到: 微信 新浪微博 关注腾讯微博 人人网 豆瓣

    这一罚款额相当于每漏一桶油须缴纳罚金约350万美元,远远高于美国每桶4,300美元的处罚上限。去年英国石油向墨西哥湾排放了400万桶原油,被处以总罚金约35亿美元,但也仅及雪佛龙现在泄漏3,000桶原油罚金的三分之一。

    但这笔令人错愕的天价罚款可能永远都不会得到偿付。巴克莱(Barclays)的一项分析显示,雪佛龙在巴西的资产总值估计只有41亿美元左右。雪佛龙巴西子公司很可能会宣告破产,让里约州政府一个子儿也拿不到。现如今,巨额罚款在石油世界已变得越来越常见。征收此类罚款的往往是像委内瑞拉、哈萨克斯坦这样的腐败政府,罚款就是变相的勒索,目的是从已经出产石油的公司榨取更多的钱。罚款也被用作政府接管石油资产的一个借口。

狂热的地方检察官

    在这一事件之前,巴西在处理与外国合作伙伴的关系方面记录都还一直不错。巴西一直鼓励埃克森美孚(Exxon Mobil)、壳牌(Shell)、雪佛龙和英国石油这样的外资公司积极参与近海石油业务,以此作为快速提高石油产量的途径,因为巴西国家石油公司既没有资金也没有技术独立完成这个任务。巴西希望到2020年实现石油产量翻番至每天约700万桶,使巴西成为全球第三大石油出口国,仅次于俄罗斯和沙特。

    但巴西的联邦体系已成为追逐这一梦想的绊脚石。联邦政府想把石油开采权使用费在各州间更多地平均分配,改变由开采所在地的沿海几个州获得大头的现状。里约州是这一计划的主要反对者,因为这会让该州在未来几年内损失约70亿美元石油开采权使用费。坎普斯和里约热内卢这样的城市早已规划将这些收入用于一些大型项目,尤其是2016年奥运会相关关项目。

    坎普斯的检察官们通过此案向联邦政府发出的信号是,要想拿走他们的石油收入,可得步步小心。如果雪佛龙被赶出这个国家,巴西成为西半球石油出口大国的梦想也将石沉大海。假如外资石油公司知道它们随时可能会被某个小镇上狂热的检察官赶出巴西,他们就绝不会再拿出什么资金来开发这个国家的石油资源。

    巴西需要外资石油公司的技术、设备和专业经验来发展本国石油产业。未来数年,光几个新探明的超大油田投产估计就要投入6,000亿美元。巴西还需要外资石油公司来维持生产。比如,单Transocean一家就经营着巴西60个现役海上石油平台中的10个。

    The fine is equivalent to around $3.5 million per barrel spilled and it dwarfs the U.S. maximum fine of around $4,300 per barrel spilled. BP's (BP) total fine for dumping 4 million barrels into the Gulf of Mexico last year came to around $3.5 billion, around a third of what Chevron is now facing with its 3,000 barrel belch.

    But the jaw-dropping fine will probably never be paid. Chevron's total oil assets in Brazil are estimated to be worth around $4.1 billion, according to an analysis conducted by Barclays. Chevron's Brazilian unit would probably declare bankruptcy before it shelled out one real to the Rio government. Egregious fines are becoming more common these days in the oil world. They are usually levied by corrupt states like Venezuela and Kazakhstan as a form of blackmail in order to extract more money from oil companies once they start production. They are also used as an excuse for a state takeover of oil assets.

Overzealous prosecutors

    Brazil has had a somewhat fair record in dealing with its foreign partners up until this point. It has actually encouraged foreign participation from oil giants like Exxon Mobil (XOM), Shell, Chevron and BP in its offshore oil business as a way of quickly ramping up production as Petrobras (PBR) had neither the money nor the expertise in doing it alone. The country wants to double its oil production capacity by 2020 to around 7 million barrels a day. That would make Brazil the third-largest oil exporter in the world behind Russia and Saudi Arabia.

    Brazil's federal system now has become a liability in that quest. The federal government wants to distribute more of the oil royalties evenly across all the states in Brazil, instead of the lion's share going to states on the coast where the drilling occurs. Rio has been a major critic of the plan as it stands to lose an estimated $7 billion over the next few years in oil royalties. Cities like Campos and Rio had already earmarked that money for grand projects, most notably, for the 2016 Olympic Games.

    The prosecutors in Campos are sending a message to Brasilia that it should tread carefully if it tries to take its oil money away. If it is successful in driving Chevron out of the country, Brazil's dreams to be the preeminent oil exporter in the western hemisphere would sink to the bottom of the ocean. Foreign oil companies would refuse to dish out any more money to develop the country's resources if it knew that it could be kicked out at any moment by overzealous prosecutors in small towns.

    Brazil needs the technology, equipment and expertise of foreign oil companies if it hopes to grow its oil industry. An estimated $600 billion will be needed over the years to get its newly discovered mega fields into production. Brazil also needs them to just maintain production. For example, Transocean alone operates 10 of the 60 offshore oil platforms currently in operation in Brazil.







更多




最佳评论

@关子临: 自信也许会压倒聪明,演技的好坏也许会压倒脑力的强弱,好领导就是循循善诱的人,不独裁,而有见地,能让人心悦诚服。    参加讨论>>
@DuoDuopa:彼得原理,是美国学者劳伦斯彼得在对组织中人员晋升的相关现象研究后得出的一个结论:在各种组织中,由于习惯于对在某个等级上称职的人员进行晋升提拔,因而雇员总是趋向于晋升到其不称职的地位。    参加讨论>>
@Bruce的森林:正念,应该可以解释为专注当下的事情,而不去想过去这件事是怎么做的,这件事将来会怎样。一方面,这种理念可以帮助员工排除杂念,把注意力集中在工作本身,减少压力,提高创造力。另一方面,这不失为提高员工工作效率的好方法。可能后者是各大BOSS们更看重的吧。    参加讨论>>


Copyright © 2012财富出版社有限公司。 版权所有,未经书面许可,任何机构不得全部或部分转载。
《财富》(中文版)及网站内容的版权属于时代公司(Time Inc.),并经过时代公司许可由香港中询有限公司出版和发布。
深入财富中文网

杂志

·   当期杂志
·   申请杂志赠阅
·   特约专刊
·   广告商

活动

·   科技头脑风暴
·   2013财富全球论坛
·   财富CEO峰会

关于我们

·   公司介绍
·   订阅查询
·   版权声明
·   隐私政策
·   广告业务
·   合作伙伴
行业

·   能源
·   医药
·   航空和运输
·   传媒与文化
·   工业与采矿
·   房地产
·   汽车
·   消费品
·   金融
·   科技
频道

·   管理
·   技术
·   商业
·   理财
·   职场
·   生活
·   视频
·   博客

工具

·     微博
·     社区
·     RSS订阅
内容精华

·   500强
·   专栏
·   封面报道
·   创业
·   特写
·   前沿
·   CEO访谈
博客

·   四不像
·   刘聪
·   东8时区
·   章劢闻
·   公司治理观察
·   东山豹尉
·   山海看客
·   明心堂主
榜单

·   世界500强排行榜
·   中国500强排行榜
·   美国500强
·   最受赞赏的中国公司
·   中国5大适宜退休的城市
·   年度中国商人
·   50位商界女强人
·   100家增长最快的公司
·   40位40岁以下的商业精英
·   100家最适宜工作的公司