最新文章

加载中,请稍候。。。

热读文章

加载中,请稍候。。。

当期杂志
订阅
杂志纸刊
网站
移动订阅
--
--
--
2011年10大脱靶商业预言
 作者: SCOTT CENDROWSKI    时间: 2012年01月05日    来源: 财富中文网
 位置:         
字体 [   ]        
打印        
发表评论        

从预言“市政债券暴跌”到“银行股反弹”,再到“雅虎咸鱼翻身”,今天我们来回顾一下2011年最不靠谱的十大商业预言。
转贴到: 微信 新浪微博 关注腾讯微博 人人网 豆瓣

Netflix值得买入

    我们不会一一列出所有栽在网络影片租赁公司Netflix手里的人——几乎所有看好这支股票的人都看走了眼。但华尔街分析师们自然是最惹眼的。2011年夏季 Netflix见顶于304美元时其静态市盈率已达到80倍,但几乎所有跟踪该股的分析师还是给出了买入建议。Piper Jaffray的迈克•奥森全年都维持“超配”评级,只是在Netflix股价暴跌后将目标价从263美元调低至了100美元。2011年12月30日,Netflix收于69.11美元。

    回过头来,不难理解为何这么多人看好Netflix。《财富》杂志将Netflix的创始人里德•哈斯廷斯评为2010年度首席执行官,理由是这家在线影片租赁公司的用户增速惊人。而2011年,客户们发现有更多电影可以在网上观看。但Netflix的股价反映了最完美的前景,太多人却没有看清这一点。

Netflix stock is a buy

    We won't pick through all the losers on Netflix -- almost everyone was wrong on this stock. But Wall Street analysts were certainly the most vocal. Consider that when shares reached their peak of $304 in the summer, Netflix traded for 80 times trailing 12-month earnings yet it still garnered buy recommendations from nearly every analyst covering the stock. Mike Olson of Piper Jaffray kept his overweight rating on shares all year, only changing his target price from $263 to $100 after they crashed. (Today they trade around $70 a share.)

    In retrospect, it's easy to see why so many fell in love with Netflix. Fortune named founder Reed Hastings CEO of the year in 2010 as the movie rental company added subscribers at a torrid pace. And this year customers were finding even more movies to watch online. But Netflix's stock was priced for perfection, and too many people missed that.

Twitter找到生财之道

    如果说2010年的主题是增长,2011年Twitter理应开始赚钱。科技界等待这个拥趸者众多(从美国脱口秀主持人奥普拉到美国总统奥巴马)的新秀企业能将数以亿计的Twitter消息转化为可持续的买卖。“2011年,他们必须证明自己确实是一桩生意,”2011年1月一位分析师告诉《洛杉矶时报》。

    2012年会吗?2010年底当迪克•科斯多罗取代共同创始人埃文斯•威廉姆斯出任Twitter首席执行官时,旁观者期待这位曾经的即兴喜剧演员能与广告主们建立更紧密地合作。在一定程度上,他是成功的。Twitter赢得了星巴克(Starbucks)、可口可乐(Coca-Cola)等超级品牌的广告。但问题是广告主们发现可选余地仍然很小。有些项目设计糟糕,看来几乎不可能达到Twitter用户中的目标受众。所有这些不禁让旁观者质疑Twitter 80亿美元的估值,以及该公司能否在IPO前真正成为一桩生意。

Twitter finds a business plan

    If 2010 was about growth, 2011 was the year Twitter was going to become a business. The tech world waited for the upstart with fans from Oprah to President Obama to turn those hundreds of millions of tweets into something sustainable. "2011 will be the year that they have to prove they are a business," an analyst told the Los Angeles Times in January.

    Make that 2012? When Dick Costolo replaced co-founder Evans Williams as CEO in late 2010, watchers expected the former improv comedian to work closely with advertisers. And to some extent he's been successful. Twitter has attracted business from mega-brands like Starbucks and Coca-Cola. But the problem is that advertisers are still offered limited options. Some programs seem poorly constructed and reaching a target audience among tweeters can be almost impossible. It's all made outsiders question Twitter's $8 billion valuation and whether it can get its act together to resemble a true business before it can hit the public market.







更多




最佳评论

@关子临: 自信也许会压倒聪明,演技的好坏也许会压倒脑力的强弱,好领导就是循循善诱的人,不独裁,而有见地,能让人心悦诚服。    参加讨论>>
@DuoDuopa:彼得原理,是美国学者劳伦斯彼得在对组织中人员晋升的相关现象研究后得出的一个结论:在各种组织中,由于习惯于对在某个等级上称职的人员进行晋升提拔,因而雇员总是趋向于晋升到其不称职的地位。    参加讨论>>
@Bruce的森林:正念,应该可以解释为专注当下的事情,而不去想过去这件事是怎么做的,这件事将来会怎样。一方面,这种理念可以帮助员工排除杂念,把注意力集中在工作本身,减少压力,提高创造力。另一方面,这不失为提高员工工作效率的好方法。可能后者是各大BOSS们更看重的吧。    参加讨论>>


Copyright © 2012财富出版社有限公司。 版权所有,未经书面许可,任何机构不得全部或部分转载。
《财富》(中文版)及网站内容的版权属于时代公司(Time Inc.),并经过时代公司许可由香港中询有限公司出版和发布。
深入财富中文网

杂志

·   当期杂志
·   申请杂志赠阅
·   特约专刊
·   广告商

活动

·   科技头脑风暴
·   2013财富全球论坛
·   财富CEO峰会

关于我们

·   公司介绍
·   订阅查询
·   版权声明
·   隐私政策
·   广告业务
·   合作伙伴
行业

·   能源
·   医药
·   航空和运输
·   传媒与文化
·   工业与采矿
·   房地产
·   汽车
·   消费品
·   金融
·   科技
频道

·   管理
·   技术
·   商业
·   理财
·   职场
·   生活
·   视频
·   博客

工具

·     微博
·     社区
·     RSS订阅
内容精华

·   500强
·   专栏
·   封面报道
·   创业
·   特写
·   前沿
·   CEO访谈
博客

·   四不像
·   刘聪
·   东8时区
·   章劢闻
·   公司治理观察
·   东山豹尉
·   山海看客
·   明心堂主
榜单

·   世界500强排行榜
·   中国500强排行榜
·   美国500强
·   最受赞赏的中国公司
·   中国5大适宜退休的城市
·   年度中国商人
·   50位商界女强人
·   100家增长最快的公司
·   40位40岁以下的商业精英
·   100家最适宜工作的公司