2011《财富》美国500强10大烂股
第6名:办公用品及服务供应商OfficeMax 交易代码: OMX 年初至今股票表现: -72% 市值: 4.32亿美元 财富500强排名: 330 OfficeMax近些年来似乎流年不利。从2006年到2010年,销售额下降超过10亿美元。到了2011年,尽管分析人士早已预见到公司的业绩将进一步下滑,但它公布的数据还是让人大失所望。4月份,高盛指出利润率“远低于目标”,并于今秋根据第三季度业绩给出了负面的前景展望。 OfficeMax仍然希望能扭转颓势,但如今经济不景气,公司又处于一个竞争激烈的行业,形势并不有利。今夏,OfficeMax告诉分析人士,预期中重返经营利润率高峰的目标可能不得不延后了。11月份这家零售商向投资者呈现的新路线图显示,公司将不得不花费更长的时间来强化基础,扭转业绩下滑局面,这个过程可能至少会持续至2013年。 |
OfficeMax Ticker: OMX YTD stock performance: -72% Market cap: $432 million Fortune 500 rank: 330 These are lean times for OfficeMax. Between 2006 and 2010, sales fell more than $1 billion. Then in 2011, the company disappointed analysts who'd already braced themselves for further drops. In April, Goldman Sachs noted margins fell "well short," and projected a negative outlook based on third-quarter results this fall. The company still hopes to turn things around, but operating in a competitive sector in a bad economy does not help. OfficeMax told analysts this summer that its hoped-for return to peak operating margins has to be slowed down. Under a new roadmap presented to investors this November, the retailer said it has to take longer to strengthen its foundation and reverse declines at least into 2013. |