法国,下一个定时炸弹
欧元区进一步整合的益处远远超出社会党在经济议程中列出的任何改革。德国已默默表示,如果参与的欧元区成员国愿意将部分主权和财政权力交给欧洲中央机构(这些机构基本上由德国主导),它将同意法国提出的建立共同债务工具的想法。这样,法国就能借用其他财政状况较好的欧元区成员国的信用评级为其刺激计划进行融资,而且不危及未来国内的融资需求。同时,这还能为1,200亿欧元的经济刺激计划铺平道路,奥朗德希望这些计划能为法国的一些大项目提供资金。 明智的话,奥朗德应该尽早弱化其社会主义议程,采取必要的措施让法国与欧元区邻国建立更紧密的政治财政联盟。这需要一位自信而勇敢的领导人为了更高利益,放弃政治和经济控制权。希望奥朗德能做到这一点。 译者:早稻米 |
The benefits of integrating far exceed any kind of reform that the PS has on its economic agenda. Germany has said quietly it would agree to France's desire for a common debt instrument if participating eurozone members would be willing to give up some sovereign and fiscal power to a central European authority, which would naturally be dominated by Germany. This would allow France to use the credit rating of other, stronger eurozone members to fund its stimulus package without putting its future domestic funding needs in jeopardy. It would also put the green light on a 120 billion euro stimulus package that Hollande hopes would fund some of the grand projects in France. Hollande would be wise to tone down the socialist agenda as soon as he can so he can do what is needed to further integrate France into a tighter political and fiscal union with its neighbors. It will take a bold and self-assured leader to agree to give up political and economic control for a greater good. Let's hope that Hollande can deliver. |