明星基金经理的选择:2013年15大金股
福特公司 迈克尔·列文Oppenheimer Equity Income基金 股票代码:(F, 财富500强) 股票类型:派息股 迈克尔·列文表示,美国汽车市场反弹尚未结束。该行业今年预计将销售约1,400万辆汽车——相比2009年的低点大为改善,但仍显著低于2000年的高点1,700万辆。列文称:“我认为,大量需求没有得到释放。”他带领下的资产规模达34亿美元的Oppenheimer Equity Income基金在过去十年实现了8.2%的年回报率。“保有车辆的平均车龄已处于历史高点;有很多老车需要置换。”因此,列文相信,随着住宅建筑活动回升、承包商需要购买更多皮卡卡车,汽车制造商将能从中受益。 列文认为整个行业前景光明,但依靠自身力量、走出经济衰退阴影的福特(Ford)尤其具有吸引力。目前,该股股价仅及明年每股收益的8倍。由于欧洲销售滑坡,福特股价受到冲击,但列文相信随着福特缩减欧洲地区的制造产能,业绩将会得到改善。与此同时,该公司提供1.7%的股息收益率。列文表示,由于福特的资产负债情况非常好,福特有必要的资金,明年至少可将派息增加50%。 --M.K. |
Ford Michael Levine Oppenheimer Equity Income Ticker: (F, Fortune 500) Small and large pick: Dividends Michael Levine says the American auto comeback isn't over. The industry is set to sell about 14 million cars this year -- a dramatic improvement from the lows of 2009 but still well below the peak of 17 million in 2000. "I think there's a lot of pent-up demand," says Levine, who has driven the $3.4 billion Oppenheimer Equity Income (OAEIX) Fund to 8.2% annual returns over the past decade. "The age of the fleet is at an all-time high; there are a lot of older cars out there that need to be replaced." On top of that, Levine thinks automakers will benefit as housing construction rebounds and contractors need to buy more pickup trucks. Levine sees promise in the whole sector but says that Ford, which survived the recession without a bailout, is especially compelling. Its stock is trading at just eight times next year's earnings. Ford's shares have suffered because of skidding sales in Europe, but Levine thinks its results will improve as it shrinks its manufacturing capacity in the region. In the meantime the company offers a 1.7% dividend yield. Because it has a rock-solid balance sheet, he says, Ford has the wherewithal to bulk up its payout by at least 50% over the next year. --M.K. |