美股历史上七宗最大的IPO
4. Facebook:160亿美元 |
4. Facebook: $16 billion |
众所周知,Facebook的上市并不顺利,承销商们不得不在其上市交易首日买进该股,以防止其跌破每股38美元的IPO发行价。纳斯达克交易平台在执行交易指令方面出现的故障是导致Facebook上市失利的原因。 该社交媒体巨头通过IPO筹集了160亿美元,对应静态市盈率高达107倍,但上市后运道不济。虽然该股上市首日没有大幅上涨而令投资者感到失望,但该股股价自IPO以来已累计上涨105%。 5. 通用汽车公司:158亿美元 |
Facebook had a notoriously rough offering, forcing underwriters to buy the company's stock on the first day of trading to keep it from falling below its $38 IPO price. Difficulties by Nasdaq in executing trades caused the problem. Before things went awry in initial trading, Facebook FB -0.41% raised $16 billion, which valued the social media powerhouse at 107 times trailing 12-month earnings. While investors were disappointed that there was no first-day pop, those who stuck with the company's stock since it's IPO have gained 105%. 5. General Motors: $15.8 billion |
2009年6月,通用汽车公司获得政府救助进行破产重组。仅仅17个月后,该公司便成功上市。这家有106年历史的汽车制造商大幅降低了成本并扩张至中国等关键增长型市场,重获投资者信心。而此前,该公司申请获得500亿美元政府救助款。 通用汽车将其IPO发行价定为每股33美元,融资158亿美元。该公司上市时,美国财政部(U.S. Treasury)是其第一大股东,但此后出售了所持有的全部通用汽车普通股。上市后,通用汽车的股价波动较大。近期该公司接连有大规模召回,对股价影响尤为显著。该股股价自IPO以来已累计下跌近10%。 6.德国电信:130亿美元 |
General Motors went public only 17 months after its government-funded bankruptcy in June 2009. The 106-year-old automaker sharply lowered costs and expanded into key growth markets like China, which helped renew investor confidence in a company that required a $50 billion bailout. GM GM 1.52% priced its shares at $33 each, raising $15.8 billion. At the time, the U.S. Treasury was the largest shareholder, and has since sold all of its common shares. GM's stock has had a wild ride since its debut, especially given the automaker's recent high level of recalls. The stock is down nearly 10% since its offering. 6. Deutsche Telekom: $13 billion |