立即打开
美国商界大亨中出现超级游艇转卖潮

美国商界大亨中出现超级游艇转卖潮

David A. Kaplan 2012-05-29
在美国新游艇时代涌现的若干艘标志性游艇中,目前只有一家还安稳地停留在原主人的手中。商界大亨们纷纷开始出售自己拥有的价格在几千万美元的超级游艇,这是否标志着新游艇时代的结束呢?

    假如克拉克成功卖出雅典娜号,那新游艇时代涌现的标志性游艇中就只有一艘还留在原主人手中了。克拉克、珀金斯、维特多利亚及巴里•迪勒——媒体大亨、亿万富豪——各自打造了风格迥异但同样引人注目的超级游艇,届时将只有迪勒的黎明女神号(Eos)——272英尺长的三角帆纵帆船——还留在自己手中。(如果他也想卖船的话,恐怕会遇上些障碍,因为船首斜桅上的人像据说是照着她妻子、时尚设计师戴安•冯•芙丝汀宝做的。)

    富豪们买卖游艇不是什么新鲜事,本文作者未能联系上克拉克,询问其为何要同时卖出两艘曾经非常看重的游艇。不过他的一位好友如此猜测:“他妻子刚生了个孩子,而婴儿跟游艇搭不上调。”2009年,克拉克迎娶了克里斯蒂•辛兹——被小报记者称为“澳洲天使”的演员、电视节目主持人及偶尔在《体育画报》上亮相的泳装模特——她比克拉克年轻36岁,是他的第四任妻子。或许他们会一起买一栋非常非常大的房子。

    本文作者戴维•卡普兰撰有《我的更大:汤姆•珀金斯与史上最大帆船的诞生》,该书赢得了2008年杰罗德•罗布最佳商务书籍奖。

译者:小宇

    Assuming Clark sells Athena, there will be only one Vanderbilt of the new yachting age left at the helm. Clark, along with Perkins and Vittoria and Barry Diller -- the billionaire media mogul -- each had his own exemplar of conspicuous construction. Diller's 272-foot Eos, a Bermuda-rigged schooner, is still in his hands. (He might have an interesting time selling it, given that its bowsprit reportedly features a figurehead of his wife, Diane von Furstenberg, the fashion designer.)

    Yacht owners buy and sell all the time. Clark could not be reached for comment about why he's pulling anchor on his two prized sailing possessions. But one friend offers this speculation: "He has a newborn, and babies and sailboats don't mix well." In 2009, Clark married Kristy Hinze, an actress and TV host dubbed the "Aussie Angel" by the tabloids, as well as occasional Sports Illustrated swimsuit model. She's 36 years younger than him and his fourth wife. Maybe they can buy another really, really big house together.

    David A. Kaplan wrote "Mine's Bigger: Tom Perkins and the Making of the Greatest Sailing Machine Ever Built," which won the 2008 Gerald Loeb Award for best business book of the year.

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP