10年:10个人的成功传奇
双十年华:杰西•乔伊娜•柯西 “对我而言,成功永无止境,”杰西•乔伊娜•柯西说。她六夺奥运会奖牌,被《体育画报》(Sports Illustrated)评为“20世纪最杰出的女运动员”。“我设定了很多目标,也实现了很多目标。站在这个立场上来说,我取得了很多次成功。但这并不意味着我该做的都做完了。” 24岁时,乔伊娜•柯西在1986年墨西哥友好运动会(Goodwill Games)上成为首位突破7,000分的女性。挑战不仅在于从体力上征服七项全能,还在于顶住精神压力。此后,乔伊娜•柯西继续在社区工作和个人爱情方面给自己设定新的目标。 “我总是在寻找新的挑战。我总是把目光对准下一个障碍。正是这些障碍督促着我每天早上醒来继续奋斗,”她说。“如果无所事事,就会整天昏昏欲睡。” 《成功人士共有的8个特征》(The 8 Traits Successful People Have in Common)一书的作者理查德•约翰说,对进步的不懈追求是获得成功、保持成功的重要因素。这些成功人士必定保持了那种进取精神。“在整个生命中取得成功的人从来不曾改变。他们始终如一,”他说。“如果你正在追求自己的爱好,那就不懈地追求下去。” |
20-something: Jackie Joyner-Kersee "Success for me is never quite completed," says Jackie Joyner-Kersee, a six-time Olympic medalist and Sports Illustrated's pick for the Greatest Female Athlete of the 20th Century. "There are successful moments from the standpoint of the goals I set and was able to reach. That doesn't mean the work is done." At 24 years old, Joyner-Kersee became the first woman to break 7,000 points in the 1986 Goodwill Games in Moscow. The challenge was not only in physically being able to master all seven track and field events, but also in standing up to the mental pressure. Since then, Joyner-Kersee continues to set new goals, in her community work and personal relationships. "You're always looking for new challenges. You're always looking at what's going to be the next roadblock. It's those roadblocks that help me get up in the morning and keep working every day," she says. "If you have nothing to work for, you're asleep all day." A relentless pursuit of progress is typical of people who become and stay successful, says Richard St. John, author of The 8 Traits Successful People Have in Common. Such achievers must maintain that drive. "The ones who are successful throughout life don't change. They stay the same," he says. "If you're following your passion, keep following it." |