首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

多给一小时带薪病假,可以让员工更长寿

Alexa Mikhail
2022-09-10

带薪病假会产生连锁反应,不仅让员工有时间优先考虑自己的健康,还让员工有时间优先考虑整个家庭。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

一位专家说,休带薪病假让员工有机会优先考虑自己的健康。图片来源:GETTY IMAGES

一项新的研究表明,你供职的公司提供多长时间的带薪病假可能会影响你的寿命。

这项研究于今年8月发表在《美国预防医学杂志》(American Journal of Preventive Medicine)上,将美国某个县的死亡率与法律要求雇主提供的病假小时数进行了比较。该研究仅调查了1999年至2019年期间自杀等“外部作用”导致的死亡。研究人员发现,即使多休一小时带薪病假,也能够降低员工的死亡风险。对于没有带薪病假相关规定的地区,该研究还预测了如果实施强制性带薪休假政策,死亡率将如何变化。

有带薪病假相关法律的县一般规定每年可以休40小时带薪病假,尽管有些县提供的带薪病假时间少至20小时,多至80小时。研究发现,如果“受先占先买权法约束”的较大县规定能够休40小时病假,这将禁止地方当局强制执行当地的带薪病假政策,员工的死亡风险可能就会降低5%以上。该研究指出,如果人们需要休假,那么没有带薪病假就会增加意外失业的几率,从而导致心理健康问题,增加自杀风险。

这项研究的作者、雪城大学(Syracuse University)的老龄化研究所(Aging Studies Institute)的研究教授道格拉斯·沃尔夫(Douglas Wolf)表示,由于无法优先考虑身心健康,加上一些人获得医疗保健的途径有限,这些压力可能会使人们面临一系列风险。

“很多人供职的公司没有带薪病假,那么因为病得太重无法工作而请假是非常危险的。”沃尔夫说。“如果你病得太重无法工作,你就会失去工作,这种想法本身就是压力的来源。”

压力本身会损害身心健康,并导致原本可以预防的疾病。沃尔夫称,能够休带薪病假的人可以更好地获得治疗,包括与工作或生活压力相关的各种心理健康问题,这可能会对该县的死亡率产生更普遍的影响。

沃尔夫指出:“事实上,最有可能发生的政策变化是,一个没有带薪病假规定的地方通过法律,要求雇主每年提供40小时的带薪病假。从没有带薪病假,变成有40小时带薪病假,这种重大变化预计将产生重大影响。”

Delivering Happiness公司的首席执行官、畅销书《超越幸福》(Beyond Happiness)的作者詹恩·林表示,在“安静辞职”时代,员工根据获得的报酬完成相应的工作,雇主必须将员工视为“人”而不是“机器中的齿轮”,并建立有助于减少倦怠和压力的工作环境。

詹恩·林说:“多年来,员工们一直被要求在公司门口管理自己的情绪。我认为这项研究是支持数据点之一,表明带薪休假对我们的身心健康都很重要。多休一小时带薪病假更多的是允许员工关心自己的健康,而不是这一小时本身。”

沃尔夫认为,带薪病假会产生连锁反应,不仅让员工有时间优先考虑自己的健康,还让员工有时间优先考虑整个家庭。

最终,詹恩·林指出,目的是要改变关于病假的论调。一旦政策到位,雇主就应该带头休假。

詹恩·林说:“如果公司没有休带薪病假的文化,那么仅仅有带薪病假政策就是难以达到初衷的。”(财富中文网)

译者:中慧言-王芳

一项新的研究表明,你供职的公司提供多长时间的带薪病假可能会影响你的寿命。

这项研究于今年8月发表在《美国预防医学杂志》(American Journal of Preventive Medicine)上,将美国某个县的死亡率与法律要求雇主提供的病假小时数进行了比较。该研究仅调查了1999年至2019年期间自杀等“外部作用”导致的死亡。研究人员发现,即使多休一小时带薪病假,也能够降低员工的死亡风险。对于没有带薪病假相关规定的地区,该研究还预测了如果实施强制性带薪休假政策,死亡率将如何变化。

有带薪病假相关法律的县一般规定每年可以休40小时带薪病假,尽管有些县提供的带薪病假时间少至20小时,多至80小时。研究发现,如果“受先占先买权法约束”的较大县规定能够休40小时病假,这将禁止地方当局强制执行当地的带薪病假政策,员工的死亡风险可能就会降低5%以上。该研究指出,如果人们需要休假,那么没有带薪病假就会增加意外失业的几率,从而导致心理健康问题,增加自杀风险。

这项研究的作者、雪城大学(Syracuse University)的老龄化研究所(Aging Studies Institute)的研究教授道格拉斯·沃尔夫(Douglas Wolf)表示,由于无法优先考虑身心健康,加上一些人获得医疗保健的途径有限,这些压力可能会使人们面临一系列风险。

“很多人供职的公司没有带薪病假,那么因为病得太重无法工作而请假是非常危险的。”沃尔夫说。“如果你病得太重无法工作,你就会失去工作,这种想法本身就是压力的来源。”

压力本身会损害身心健康,并导致原本可以预防的疾病。沃尔夫称,能够休带薪病假的人可以更好地获得治疗,包括与工作或生活压力相关的各种心理健康问题,这可能会对该县的死亡率产生更普遍的影响。

沃尔夫指出:“事实上,最有可能发生的政策变化是,一个没有带薪病假规定的地方通过法律,要求雇主每年提供40小时的带薪病假。从没有带薪病假,变成有40小时带薪病假,这种重大变化预计将产生重大影响。”

Delivering Happiness公司的首席执行官、畅销书《超越幸福》(Beyond Happiness)的作者詹恩·林表示,在“安静辞职”时代,员工根据获得的报酬完成相应的工作,雇主必须将员工视为“人”而不是“机器中的齿轮”,并建立有助于减少倦怠和压力的工作环境。

詹恩·林说:“多年来,员工们一直被要求在公司门口管理自己的情绪。我认为这项研究是支持数据点之一,表明带薪休假对我们的身心健康都很重要。多休一小时带薪病假更多的是允许员工关心自己的健康,而不是这一小时本身。”

沃尔夫认为,带薪病假会产生连锁反应,不仅让员工有时间优先考虑自己的健康,还让员工有时间优先考虑整个家庭。

最终,詹恩·林指出,目的是要改变关于病假的论调。一旦政策到位,雇主就应该带头休假。

詹恩·林说:“如果公司没有休带薪病假的文化,那么仅仅有带薪病假政策就是难以达到初衷的。”

译者:中慧言-王芳

How much paid sick leave your company offers may affect your life span, a new study suggests.

The study, published in August in the American Journal of Preventive Medicine, compared a U.S. county’s death rate to the number of hours of sick leave employers were required by law to provide. It examined solely “external” mortality causes, such as suicide, between 1999 and 2019. The researchers found that even one additional hour of paid sick leave was associated with a lower risk of dying. For areas without paid sick leave, the study also predicted how mortality rates would change if a mandated paid leave policy was in place.

Forty hours of paid sick leave per year is standard for counties that have paid sick leave laws, though some offer as little as 20 and as many as 80 hours. The study found that if a 40-hour sick leave requirement was enacted in larger counties “constrained by preemption laws,” which prohibit local authorities from mandating paid sick leave, mortality risk may decrease by over 5%. The study notes that a lack of paid sick leave can increase the chances of unexpected job loss if people need time away from work, and therefore lead to mental health issues and an increased risk of suicide.

The stress of not being able to prioritize physical and mental health compounded by limited access to health care for some can put people at a range of risks, says Douglas Wolf, author of the study and research professor at the Aging Studies Institute at Syracuse University.

“Lots of people are employed in jobs where sick pay is not available and taking a day off because you’re too sick to work is very risky,” Wolf says. “The thought that you would lose your job if you’re too sick to work is itself a source of stress.”

It’s the stress itself that can strain physical and mental health and lead to illnesses that could have otherwise been prevented. People with paid sick leave are better able to access treatment, including for various mental health issues associated with work or life stress, Wolf says, that can affect the county’s death rates more generally.

“The most likely policy change that would happen, in reality, is that a place in which there is no requirement for paid sick leave passes a law that requires employers to provide 40 hours per year,” Wolf says. “The change from zero to 40 is a big one, and would be predicted to have big consequences.”

In the era of quiet quitting—in which employees perform only to the extent they are compensated, it’s vital for employers to see their workers as “human beings” rather than “cogs in a machine” and put systems in place that help decrease burnout and stress, says Jenn Lim, CEO of Delivering Happiness and bestselling author of Beyond Happiness.

“Employees have been asked to check their emotions at the door for years,” says Lim. “I see this study as one of the supporting data points to show that having paid time off is significant to our mental and physical health. The extra hour is more about giving permission for employees to care for their well-being than the hour itself,” Lim says.

And paid sick leave has a ripple effect, granting not only time for employees to prioritize their health but their whole family unit, Wolf says.

Ultimately, Lim says, it’s about changing the tone around taking sick leave. Once policies are in place, employers should model making use of the time off.

“It’s not enough to just have paid time off if the culture forbids using it,” Lim says.

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开