首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

职业倦怠和缺乏支持达到临界点,2025年将出现“管理层崩溃”

Jane Thier
2024-11-26

中层管理者上有高管,下有普通员工,一直以来,相比他们所领导的团队,他们更不容易感受到上级的支持。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

图片来源:Jay Yuno - Getty Images

2025年的坏消息:在经过多年未解决的倦怠、过度工作和有缺陷的支持系统之后,职场将迎来“管理层崩溃”。

这是meQuilibrium提出的四大主要预测之一。meQuilibrium是一家旨在增强职场健康的数字教练平台。(其他三个预测是:应变能力成为优先事项;远程办公带来的健康优势逐渐消失;以及Z世代相比前辈更难应对变化。)

meQuilibrium的内容和学习负责人阿兰娜·芬克在报告中写道:“就像市场崩溃一样,我们将看到管理层的身心健康状况、绩效以及继续作为变革领军者的能力显著下降。”

芬克强调:“如果没有人关注管理层,他们将比他们管理的团队更容易面临职业倦怠和离职的风险。”

这一预测并不完全令人意外。中层管理者上有高管,下有普通员工,一直以来,相比他们所领导的团队,他们更不容易感受到上级的支持。但meQuilibrium的报告写道,中层管理人员的不满尤其危险,因为心情愉悦、受到鼓舞的管理人员是整个企业成功的“关键力量倍增器”。

你(真得)不能失去中层管理人员

为了避免迫在眉睫的“崩溃”,企业领导人需要在新年前采取果断行动,明确心理健康的重要性。芬克解释说,这是一个值得追求的目标:“这样做所带来的好处将惠及整个企业,提高生产力、创新能力和员工整体健康状况。”

同样,如果不解决即将到来的管理层职业倦怠浪潮,他们的压力将会向下传递。在转型时期,得不到管理层支持的员工往往会遭遇困境。芬克警告说,在得不到支持时,任何级别的员工辞职的可能性是其他人的四倍以上,报告整体健康状况不佳的可能性是其他人的两倍。

前景不容乐观。据Glassdoor统计,今年员工情绪普遍低迷,但中层管理人员的信心在二月份降到了历史最低点。Glassdoor的首席经济学家丹尼尔·赵当时表示,这是因为“中层管理人员面临着用更少的资源做更多事情的压力”。他还表示,目睹了所有中层管理人员的裁员情况,留下的员工对雇主的前景“越来越悲观”。

中层管理人员的处境最糟糕——Z世代注意到这一点

职业倦怠是中层管理人员持续存在的一个问题,这并不令人惊讶。

他们经常陷入一个非常棘手的境地:既要满足高管的苛刻要求,又要平息初级员工的担忧和需求。难怪在2023年UKG的一份报告中,近一半中层管理人员表示,由于中层管理职位所带来的压力,他们可能会在一年内辞职。

UKG的首席人事官帕特·瓦多斯对《财富》杂志表示:“我们对管理人员施加了太多压力,却没有给予足够的支持。”他描述了一种导致过度疲劳和倦怠的原因。

为经常被忽视的中层管理人员提供充足、持续的支持,在防止倦怠方面有奇效——这对员工来说尤其有意义,因为当他们感受到被支持时,他们的表现最佳。可口可乐公司(The Coca-Cola Company)全球人才发展与系统合作副总裁塔帕斯维·钱德尔在2023年《财富》影响力倡议会议上表示:“如果他们感觉不到支持,而且他们背后也没有人提供支持,就别指望他们能发挥带头作用。”

但即使中层管理人员在职业倦怠等各种困难中坚持下来,麻烦仍然不断。

根据彭博社的一份报告,去年中层管理职位占所有裁员人数的近三分之一,而五年前这一比例为五分之一。(例如马克·扎克伯格在Meta的所谓“效率之年”,重点就是“削减”公司的管理层。)

如果这些问题在新年没有得到解决,公司可能很快面临中层管理人员短缺。中层管理职位正在失去吸引力,这是显而易见的——随着现任领导辞职,初级员工对担任这一角色的前景越来越失望。

猎头公司华德士(Robert Walters)最近的一项研究强调,近四分之三的Z世代员工宁愿作为个人贡献者发展自己的事业,也不愿晋升为管理人员。尽管超过三分之一的受访者认为自己有一天会成为管理人员,但他们承认并不期待成为管理人员。显然,他们有充分的理由。(财富中文网)

译者:刘进龙

审校:汪皓

2025年的坏消息:在经过多年未解决的倦怠、过度工作和有缺陷的支持系统之后,职场将迎来“管理层崩溃”。

这是meQuilibrium提出的四大主要预测之一。meQuilibrium是一家旨在增强职场健康的数字教练平台。(其他三个预测是:应变能力成为优先事项;远程办公带来的健康优势逐渐消失;以及Z世代相比前辈更难应对变化。)

meQuilibrium的内容和学习负责人阿兰娜·芬克在报告中写道:“就像市场崩溃一样,我们将看到管理层的身心健康状况、绩效以及继续作为变革领军者的能力显著下降。”

芬克强调:“如果没有人关注管理层,他们将比他们管理的团队更容易面临职业倦怠和离职的风险。”

这一预测并不完全令人意外。中层管理者上有高管,下有普通员工,一直以来,相比他们所领导的团队,他们更不容易感受到上级的支持。但meQuilibrium的报告写道,中层管理人员的不满尤其危险,因为心情愉悦、受到鼓舞的管理人员是整个企业成功的“关键力量倍增器”。

你(真得)不能失去中层管理人员

为了避免迫在眉睫的“崩溃”,企业领导人需要在新年前采取果断行动,明确心理健康的重要性。芬克解释说,这是一个值得追求的目标:“这样做所带来的好处将惠及整个企业,提高生产力、创新能力和员工整体健康状况。”

同样,如果不解决即将到来的管理层职业倦怠浪潮,他们的压力将会向下传递。在转型时期,得不到管理层支持的员工往往会遭遇困境。芬克警告说,在得不到支持时,任何级别的员工辞职的可能性是其他人的四倍以上,报告整体健康状况不佳的可能性是其他人的两倍。

前景不容乐观。据Glassdoor统计,今年员工情绪普遍低迷,但中层管理人员的信心在二月份降到了历史最低点。Glassdoor的首席经济学家丹尼尔·赵当时表示,这是因为“中层管理人员面临着用更少的资源做更多事情的压力”。他还表示,目睹了所有中层管理人员的裁员情况,留下的员工对雇主的前景“越来越悲观”。

中层管理人员的处境最糟糕——Z世代注意到这一点

职业倦怠是中层管理人员持续存在的一个问题,这并不令人惊讶。

他们经常陷入一个非常棘手的境地:既要满足高管的苛刻要求,又要平息初级员工的担忧和需求。难怪在2023年UKG的一份报告中,近一半中层管理人员表示,由于中层管理职位所带来的压力,他们可能会在一年内辞职。

UKG的首席人事官帕特·瓦多斯对《财富》杂志表示:“我们对管理人员施加了太多压力,却没有给予足够的支持。”他描述了一种导致过度疲劳和倦怠的原因。

为经常被忽视的中层管理人员提供充足、持续的支持,在防止倦怠方面有奇效——这对员工来说尤其有意义,因为当他们感受到被支持时,他们的表现最佳。可口可乐公司(The Coca-Cola Company)全球人才发展与系统合作副总裁塔帕斯维·钱德尔在2023年《财富》影响力倡议会议上表示:“如果他们感觉不到支持,而且他们背后也没有人提供支持,就别指望他们能发挥带头作用。”

但即使中层管理人员在职业倦怠等各种困难中坚持下来,麻烦仍然不断。

根据彭博社的一份报告,去年中层管理职位占所有裁员人数的近三分之一,而五年前这一比例为五分之一。(例如马克·扎克伯格在Meta的所谓“效率之年”,重点就是“削减”公司的管理层。)

如果这些问题在新年没有得到解决,公司可能很快面临中层管理人员短缺。中层管理职位正在失去吸引力,这是显而易见的——随着现任领导辞职,初级员工对担任这一角色的前景越来越失望。

猎头公司华德士(Robert Walters)最近的一项研究强调,近四分之三的Z世代员工宁愿作为个人贡献者发展自己的事业,也不愿晋升为管理人员。尽管超过三分之一的受访者认为自己有一天会成为管理人员,但他们承认并不期待成为管理人员。显然,他们有充分的理由。(财富中文网)

译者:刘进龙

审校:汪皓

Bad news for 2025: Following years of unaddressed burnout, overworking and faulty support systems, a “manager crash” is set to hit the workplace.

That’s one of the four major predictions set out by meQuilibrium, a digital coaching platform aimed at bolstering workplace wellness. (The other three: change readiness becoming a priority; remote work wellbeing advantages slowly eroding; and Gen Zers struggling more with change than their older peers.)

“Like a market crash, we’ll see a significant downturn in manager well-being, performance, and the ability to continue taking the lead as the change champions,” Alanna Fincke, leader meQuilibrim’s content and learning, wrote in the report.

“If no one is minding the managers, they will be at higher risk of burnout and turnover than the people they manage,” Fincke stressed.

The prediction isn’t entirely surprising. Middle managers—non-executive level workers who oversee other workers—are historically less likely than their teams to feel supported by their superiors. But, dissatisfaction in middle management is particularly dangerous because happy, encouraged managers act as a “crucial force multiplier” for the success of the whole organization, meQuilibrium wrote.

You (really) can’t afford to lose your mid-level managers

To avoid the impending “crash,” organization leaders need to take decisive action before the new year to make clear the importance of mental wellbeing. It’s a worthwhile pursuit, Fincke explained: “The benefits will cascade throughout the organization, improving productivity, innovation, and overall workforce health.”

Likewise, don’t address the tsunami of burnout coming management’s way and their stress will trickle down. Employees who don’t feel supported by their managers tend to struggle during times of transformation. Workers—at any level—are more than four times as likely to quit their jobs, and twice as likely to report poor overall wellbeing when they don’t feel supported, Fincke warned.

The outlook isn’t promising. Employee sentiment has tanked this year across the board, but confidence among middle managers dropped to its worst-ever reading in February, per Glassdoor. It’s because “middle managers are under pressure to do more with less,” Glassdoor’s lead economist Daniel Zhao said at the time. And witnessing all the middle management layoffs has left remaining workers “increasingly pessimistic about their employers’ prospects,” Zhao added.

Middle managers have had it the worst—and Gen Z is taking note

Burnout is a consistent issue for middle managers, which shouldn’t come as a shock.

They are often caught in the impossible position of appeasing demanding executives and quelling the concerns and needs of entry-level workers. No wonder nearly half of middle managers surveyed in a 2023 UKG report said they’d likely quit within the year due to the stress of the role.

“We put so much pressure on the manager, and we don’t give them enough scaffolding,” Pat Wadors, UKG’s chief people officer, told Fortune, describing a recipe for overwork and burnout.

Providing ample, constant support to the oft-forgotten middle managers is surprisingly effective at staving off burnout—and is especially meaningful to workers, who perform best when they feel advocated for. “You can’t expect them to lead if they don’t feel supported, and there is no one that has their back,” Tapaswee Chandele, global vice president of talent, development & system partnerships at The Coca-Cola Company, said at Fortune’s Impact Initiative conference in 2023.

But even if middle managers stick it out—burnout and all—the trouble keeps coming.

Last year, middle-management roles comprised nearly one-third of all layoffs, per a Bloomberg report, up from one-fifth five years earlier. (Look no further than Mark Zuckerberg’s stated “Year of Efficiency” for Meta, which focused largely on “slimming” the company’s levels of management.)

If these issues aren’t addressed in the new year, companies could soon face a dearth of middle management. The unappealing nature of a middle management role has become difficult to hide—and as current leaders quit, entry-level workers are becoming turned off by the prospect of taking on the role.

Nearly three-quarters of Gen Z workers would rather move forward in their careers as individual contributors than level up and become managers, a recent study by recruiting firm Robert Walters, highlighted. More than a third of the respondents who nonetheless believe they’ll become managers one day admitted they’re not looking forward to it. Clearly, they have good reasons.

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开