立即打开
星巴克前掌门爱的练习

星巴克前掌门爱的练习

Patricia Sellers 2012年03月06日
“他是世界上最宽容善良的人,”星巴克(Starbucks)创始人霍华德•舒尔茨在他所著的关于星巴克转型的《前进》(Onward)一书中对自己解聘的唐纳德大加赞赏。“他善于跟组织内部各层级的人建立良好关系,在这方面他是个天才。”

    我把良心掸到一边,自我安慰说:“我又不是在这工作,别烦我。”正当我还想再找一个理由驳斥良心的质问时,一脸不耐烦的炸鸡店收银员粗鲁地打断我的思绪:“你要来点什么?”

    “一只鸡翅和一块鸡胸。”我犹豫着又补充了一句,“再要一份12块装大桶,外加小甜饼,谢谢。”

    买完东西我又回到了“哈德逊新闻”便利店,我大声喊着(一路惊扰了好几位顾客):“我买了炸鸡,你们肯定会爱死我的!”接下来发生的事情是我万万没想到的:突然之间,六个女店员团团围住了我,给了我有生以来的第一个集体拥抱,15秒,20秒,25秒……其他的顾客都一脸纳闷。但它不仅让我一整天都很开心,而且让我更加坚信,赞美他人做的每一件小事情具有多么强大的力量。

    后来,我从拥抱中挣脱出来,跟她们道了别,朝B9登机口走去。机场保安过来问是不是我惹了什么麻烦。我告诉他:“没错。你去问那些姑娘们吧。”

    我正要在登机口附近坐下来开始吃炸鸡,这时塔奎娜走过来向我介绍她的主管。这位主管对我说:“谢谢您。”我回答:“您应该感谢塔奎娜,是她为您的店铺带来了生气。”

    这周唐纳德已经找了塔奎娜两次,包括今天早上,他乘红眼航班从西雅图飞临,5点45分,刚下飞机的他就对“哈德逊新闻”便利店的店员们说:“告诉塔奎娜,我回来了。”

    译者:李玫晓/汪皓

    Brushing Ms. Conscience off my shoulder, I said to myself, 'I don't even work here...leave me alone." As I thought about another reason to tell my conscience off, I was rudely interrupted by the cashier asking me, quite impatiently, "Your order, sir?"

    "A two-piece dinner," I said, hesitating. "And a 12-piece box with biscuits, please," I added.

    Walking back into Hudson News, I sang out loud (and annoyed a few customers along the way): "Show me some love 'cause I got the Chicken!" What happened next is something I didn't expect--and not only made my day but also reinforced the power of celebrating the little things that people do: Suddenly, I was surrounded by six women giving me my first group hug...15 seconds, 20 seconds 25 seconds...Now the customers were really getting upset.

    As I broke free, said goodbye, and headed to Gate B9, airport security asked me if I was the one causing trouble. "Yeah," I replied. "Just ask my girls."

    And as I sat down at the gate to eat my chicken, Taquana walked over and introduced her supervisor, who said, "Thanks." I said, "You should be thanking Taquana. She is making some things happen at your store!"

    Donald looked for Taquana twice this past week--including today at 5:45 a.m. when he landed on the red-eye from Seattle. "Tell Taquana I'm in town," he told the crew at Hudson News.

 

  • 热读文章
  • 热门视频
活动
扫码打开财富Plus App