中国的哈佛商学院
北京大学光华管理学院是中国最顶尖的商学院之一。该院的前身是北大在1985年设立的经济管理系和管理科学中心。目前光华共有3,700名学生,110名全职教员中约2/3拥有美国或欧洲大学的博士学位。院长蔡洪滨在斯坦福大学(Stanford)获得博士学位,曾执教于加州大学洛杉矶分校(UCLA)。他最近在北京接受了《财富》杂志(Fortune)主编的采访。下面是访谈节选。 蔡院长,为什么光华的历史这么短暂? 中国1978年才开始经济改革。之前我们一直是计划经济,没有商业可言,自然也没有商学院了! 光华的工商管理硕士(MBA)和美国商学院的MBA是一样的吗? 非常相似。我们的MBA课程为两年制,通常要求入学前必须有至少两年的工作经验。我们还有在职MBA、高级管理人员MBA(EMBA)和博士项目。学生主要来自中国大陆,但也有来自其它约50个国家、包括美国的国际学生。 毕业后的工作去向如何? 我们在私营领域的金融行业很有竞争力。有的毕业生应聘到德意志银行(Deutsche Bank)、美林(Merrill Lynch)和高盛(Goldman Sachs),工作地点遍布国内外。一部分去了国有企业,还有少量进入政府部门和非盈利性组织。 有人称你们是中国的哈佛商学院。这种比较恰当吗? 我们要向全球最好的商学院学习。哈佛使用案例研究教学,我们认为这是商业教育中非常重要的教学方法。过去10年间,我们选派了30多名教员去参与哈佛商学院的案例教学法发展项目。他们学会案例教学法,回国后用于分析中国公司的案例,然后在课堂上教授这些新案例。 |
The Guanghua School of Management at Peking University in Beijing is one of China's most selective business schools. Its foundations were laid in 1985 when the university set up a department of economic management and a center of management science. Today Guanghua has 3,700 students and 110 full-time faculty, about two-thirds of whom have Ph.D.s from the U.S. or Europe. The dean of the school, Hongbin Cai (pronounced HONG-bin tsigh), has a Stanford Ph.D. and taught at UCLA. He recently sat down with Fortune's managing editor in Beijing. Here are excerpts from their conversation. Dean Cai, why is the school so new? Chinese economic reforms started in 1978. Before that we were a central-planning economy, so there's no business -- and no business school! Is an MBA from Guanghua the same as an MBA from a U.S. business school? They are very similar. Our MBA program is two years, and we typically require at least two years of work experience before you can participate in the program. We also have part-time MBA programs, executive MBAs, and a Ph.D. program. Our students come mostly from mainland China, but we have them from about 50 countries overall, including the U.S. What kinds of jobs do they get? In the private sector we are strong in finance. They get jobs at Deutsche Bank (DB), Merrill Lynch, and Goldman Sachs (GS, Fortune 500) here and abroad. Some go to work for state-owned enterprises. A small number go into government service or to nonprofit organizations. Some have called your school the Harvard Business School of China. Is that a fair comparison? We try to learn from the best practices around the world. Harvard uses case studies, which we think is very important for business education. Over the past 10 years, we have sent more than 30 faculty members to participate in the Harvard Business School's case method development programs. They learn the case method, and they come back to develop cases on Chinese firms and then teach those cases in classrooms. |