玛丽莎•梅耶尔如何驯服雅虎(节选)
力挽狂澜,扭转一家公司的颓势,同时照看好一名新生儿。如果有人能够胜任这样高强度的工作,这个人就是梅耶尔。她拥有难以置信的精力,热爱勤奋工作——在谷歌初创期,她每周都至少熬一个通宵。(她也富有,因此完全可以相信她拥有超级可靠的婴儿护理。)虽然她管理损益表的经验有限,这一点曾让雅虎董事会有所犹豫,但她争取成功的不懈努力赢得了董事们的支持。牵头此次CEO搜寻活动的雅虎董事、前MTV总裁迈克尔•J•沃尔夫表示,雅虎董事会希望找到“相信雅虎能够再度增长”的人,尤其重要的是“相信自己能够做到的人”。 梅耶尔带来她对产品的热情、人才培养的诀窍和真正的科技实力,所有这些都是雅虎长期以来欠缺的。梅耶尔是斯坦福大学(Stanford)毕业生,拥有计算机科学硕士学位。作为谷歌第20位员工和首位女性工程师,她曾花5年的时间领导搜索产品和“用户体验”——改变人们在互联网上浏览的方式,同时保持谷歌网站优雅的简洁风格。2010年,她受命掌管包括本地服务、地图和定位服务的业务组合——有些人认为,这一将她边缘化的举措看起来是降职,因为这将她挤出了谷歌最为重要的搜索业务。拉里•佩奇接替埃里克•施密特担任谷歌CEO后,梅耶尔被剔除出了谷歌举足轻重的运营委员会,但她证明了自己的韧性,通过收购餐饮点评提供商Zagat强化了她掌管的子业务。今年年初她加入了沃尔玛(Wal-Mart)董事会,显现出她对超大公司的运作亦富有洞察力。 梅耶尔原本没有离开谷歌的计划。但今年6月,史宾沙(Spencer Stuart)猎头吉姆•西林特今年6月打电话给她时,她同意同雅虎的董事们见见面。她告诉这些董事,雅虎的产品必须变得“更有新意,讨人喜欢。”雅虎董事会向她承诺,她可以自由掌控如何重组这个组织,并给她时间让她证明自己。不到一个月,她就成了雅虎的新任CEO。 统领雅虎三个月后,梅耶尔正在用自己的设想和谷歌模式重塑雅虎。首先是员工食堂免费食品的提供。然后,是给所有员工免费发放智能手机——iPhone手机,或者运行微软(Microsoft)Windows系统或谷歌安卓(Android)操作系统的手机。【黑莓手机(BlackBerrys)不在此列】。 查看英文全文请点击此处>> |
If anyone can manage the high-wire act of turning around a company and caring for a newborn, it is Mayer. She is incredibly energetic and loves hard work -- she pulled an all-nighter at least once a week in Google's early days. (She's also rich, so there's no reason to believe she won't have supremely reliable childcare.) While her limited P&L experience gave the Yahoo board pause, her drive to succeed won the directors over. Michael J. Wolf, the former MTV president and Yahoo director who drove the CEO search, says that the board wanted someone "who believed Yahoo can grow again" and, crucially, "who believed they could do it." Mayer brings with her a passion for products, a knack for talent development, and bona fide tech cred, all of which Yahoo has lacked for too long. Mayer is a Stanford grad, with a master's degree in computer science. Google's 20th employee and first female engineer, she spent five years heading search products and "user experience" -- shaping the way people navigate the Internet while protecting the elegant simplicity of Google's websites. In 2010 she was put in charge of a portfolio that included local services, maps, and location services -- a lateral move that some deemed a demotion because it yanked her from Google's all-important search business. Mayer, also removed from Google's important operating committee when Larry Page took over as CEO from Eric Schmidt, proved her resilience and strengthened her new unit by engineeringan acquisition of Zagat, a purveyor of restaurant guides. She also has insight into how huge companies work, having joined the board of Wal-Mart (WMT) early this year. Mayer had no plans to leave Google. But when Spencer Stuart recruiter Jim Citrin called last June, she agreed to meet with the directors. She told them that Yahoo's products need to become "more innovative and delightful." The board promised her free rein to shake up the organization and time to prove herself. In less than a month she was Yahoo's new chief. Three months into the new regime, Mayer is remaking Yahoo in her image -- and Google's too. First came free food in the cafeteria. Then free smartphones for all employees -- iPhones or devices running Microsoft's Windows or Google's Android operating systems. (No BlackBerrys.) |